Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

The Yayāti Episode: Succession and Royal Dharma Instructions to Pūru

प्रजानां पालनं पुण्यं कर्तव्यं च सदानघ । दुष्टानां शासनं नित्यं साधूनां परिपालनम्

prajānāṃ pālanaṃ puṇyaṃ kartavyaṃ ca sadānagha | duṣṭānāṃ śāsanaṃ nityaṃ sādhūnāṃ paripālanam

प्रजानां पालनं पुण्यं नित्यं कर्तव्यमेव ते, अनघ। दुष्टानां शासनं नित्यं, साधूनां परिपालनम्॥

प्रजानाम्of the subjects/people
प्रजानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine/स्त्री), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural/बहुवचन)
पालनम्protection, governance
पालनम्:
Karta (कर्ता/Subject; nominal predicate)
TypeNoun
Rootपालन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुं), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
पुण्यम्meritorious, virtuous
पुण्यम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुं), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषणम् (qualifying 'pālanam')
कर्तव्यम्to be done, obligatory
कर्तव्यम्:
Vidhi (विधि/Obligation)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृदन्त-प्रत्यय)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (Gerundive/Obligatory participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुं), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विधेय-विशेषण (predicative obligation)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable); समुच्चय-बोधक (Conjunction)
सदा-अनघO ever-sinless one
सदा-अनघ:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootसदा (अव्यय) + अनघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/पुं), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular); कर्मधारय-समासः — 'सदा अनघः' (ever sinless) (vocative)
दुष्टानाम्of the wicked
दुष्टानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/पुं), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural/बहुवचन)
शासनम्punishment, discipline
शासनम्:
Karta (कर्ता/Subject; nominal predicate)
TypeNoun
Rootशासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुं), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभूत-विशेषण (Adverbial accusative used as indeclinable); क्रियाविशेषण (Adverb)
साधूनाम्of the good/virtuous
साधूनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/पुं), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural/बहुवचन)
परि-पालनम्complete protection, fostering
परि-पालनम्:
Karta (कर्ता/Subject; nominal predicate)
TypeNoun
Rootपालन (प्रातिपदिक) + परि (उपसर्ग)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुं), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Pulastya (to Bhīṣma) [traditional Bhūmi-khaṇḍa dialogue frame]

Concept: Rāja-dharma: protect the people, punish the wicked, and safeguard the virtuous—this is enduring merit.

Application: In leadership roles (family, workplace, civic), combine care with accountability: protect the vulnerable, set boundaries, and reward integrity.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A righteous king stands before his subjects at the palace gate, one hand raised in assurance of protection, the other holding a staff of justice. To one side, a repentant wrongdoer is restrained; to the other, sages and honest citizens are honored and sheltered beneath the royal parasol.","primary_figures":["Pulastya (as teaching sage, optional overlay)","Bhīṣma (listener, optional)","Ideal righteous king","Subjects (farmers, merchants, women, children)","Sages/virtuous people","Wrongdoer being judged"],"setting":"City gate or court of justice with a visible public square; a small shrine to Viṣṇu in the background to signal dharmic legitimacy.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["white jasmine","saffron","steel gray","peacock blue","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: ideal king dispensing justice—protecting citizens, honoring sādhus, punishing the wicked; gold leaf on parasol, ornaments, and shrine; rich reds/greens; symmetrical composition; devotional Viṣṇu icon in background with ornate arch.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: civic scene at city gate with nuanced expressions—comforted citizens, calm sages, chastened offender; delicate brushwork, cool palette, lyrical trees, refined architecture, moral clarity without harshness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic justice tableau with bold outlines; king centered with danda, sages at right, offender at left; red/yellow/green pigments, temple-wall aesthetic, large eyes conveying dharmic firmness.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: dharma-protection scene framed by lotus and floral borders; deep blue and gold; peacocks and cows at margins as symbols of protected prosperity; a small Viṣṇu shrine motif anchoring the Vaishnava ethos."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"authoritative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","public square ambience (soft)","conch shell (ceremonial)","staff tap (danda)"]}

Sandhi Resolution Notes: सदानघ → सदा + अनघ (समास/कर्मधारय).

FAQs

It defines rāja-dharma: a ruler’s duty is to protect the people, restrain wrongdoing through just punishment, and actively safeguard the virtuous.

Yes. It treats śāsana (discipline/punishment) of the wicked as a continual obligation of governance, paired with protection of the good.

It reflects the Purāṇic emphasis on social order (dharma) upheld by responsible leadership: public welfare, justice toward wrongdoers, and protection of righteous conduct.