Yayāti’s Vaiṣṇava Rule and the Earth Made Like Vaikuṇṭha
with Viṣṇu Name-Invocation
विश्वेशं विश्वरूपं च अनंतमनघं शुचिम् । पुरुषं पुष्कराक्षं च श्रीधरं श्रीपतिं हरिम्
viśveśaṃ viśvarūpaṃ ca anaṃtamanaghaṃ śucim | puruṣaṃ puṣkarākṣaṃ ca śrīdharaṃ śrīpatiṃ harim
विश्वेशं विश्वरूपं च अनन्तमनघं शुचिम्। पुरुषं पुष्कराक्षं च श्रीधरं श्रीपतिं हरिम्॥
Unspecified (contextual narrator/devotee voice within the chapter)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: पदानि प्रायः असन्धितानि; केवलं समास-पदानि (विश्वेश, विश्वरूप, पुष्कराक्ष, श्रीधर, श्रीपति) विगृहीतानि।
The verse is a stuti (praise) of Hari/Viṣṇu, identified through epithets like Viśveśa (Lord of all), Viśvarūpa (cosmic form), and Puṣkarākṣa (lotus-eyed).
Both names connect Viṣṇu with Śrī (Lakṣmī): “Śrīdhara” highlights him as the bearer/support of Śrī, while “Śrīpati” emphasizes him as her Lord—common Vaiṣṇava language expressing divine sovereignty with auspiciousness and grace.
It models bhakti through remembrance of divine qualities—purity (śuci), faultlessness (anagha), and infinity (ananta)—encouraging devotees to cultivate reverence and inner purification by contemplating Hari’s attributes.