Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Pitṛmātṛtīrtha Greatness & the Discourse on Embodiment: Karma, Birth, Impurity, and Dispassion

कामक्रोधसमाक्रांतं श्वसनैश्चोपमर्दितम् । भोगतृष्णातुरं गूढं रागद्वेष वशानुगम्

kāmakrodhasamākrāṃtaṃ śvasanaiścopamarditam | bhogatṛṣṇāturaṃ gūḍhaṃ rāgadveṣa vaśānugam

कामक्रोधसमाक्रांतं श्वसनैश्चोपमर्दितम् । भोगतृष्णातुरं गूढं रागद्वेषवशानुगम् ॥

कामक्रोधसमाक्रान्तम्overpowered by desire and anger
कामक्रोधसमाक्रान्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकाम (प्रातिपदिक) + क्रोध (प्रातिपदिक) + सम्-आ-क्रम् (धातु) → समाक्रान्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा एकवचन; भूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘समाक्रान्त’ = ‘सम्यगाक्रान्त/आक्रान्त’
श्वसनैःby breaths
श्वसनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्वसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
उपमर्दितम्crushed/pressed down
उपमर्दितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootउप-मृद् (धातु) → उपमर्दित (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा एकवचन; भूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
भोगतृष्णातुरम्afflicted by craving for pleasures
भोगतृष्णातुरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootभोग (प्रातिपदिक) + तृष्णा (प्रातिपदिक) + आतुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा एकवचन; ‘भोगस्य तृष्णया आतुरः’ (afflicted by craving for enjoyment)
गूढम्hidden/covered
गूढम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootगूढ (प्रातिपदिक; √गुह्/गूह् भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा एकवचन
रागद्वेषवशानुगम्following the sway of attachment and hatred
रागद्वेषवशानुगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootराग (प्रातिपदिक) + द्वेष (प्रातिपदिक) + वश (प्रातिपदिक) + अनुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा एकवचन; ‘रागद्वेषयोः वशम् अनुगच्छति’ (under the control of attachment and aversion)

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa narrative frame)

Concept: Desire and anger dominate embodied life; freedom comes by disciplining cravings and redirecting the heart to Vishnu.

Application: When cravings surge, pause and breathe, repeat a Vishnu mantra, avoid triggering inputs (food/media), and keep a simple vow (like weekly Ekadashi restraint) to retrain the mind.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An inner-war scene staged within the silhouette of a human torso: shadowy figures labeled kāma and krodha surge like red-black flames, while pale winds of breath batter the central heart-lotus. Chains of rāga and dveṣa tug the mind like opposing ropes, and in the center a small lamp of devotion steadies the chaos.","primary_figures":["Personified Kāma","Personified Krodha","Rāga and Dveṣa as twin chain-bearers","A small inner flame of bhakti (symbolic)"],"setting":"Psychic interior—heart-lotus chamber inside a human silhouette, with breath-winds and craving-waves moving through.","lighting_mood":"storm-lit with a steady inner lamp","color_palette":["flame red","soot black","storm gray","lamp-gold","lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic inner-battle within a torso-shaped frame, gold leaf highlighting the central bhakti-lamp and heart-lotus, rich reds and blacks for kāma/krodha flames, ornate borders with Vishnu symbols (chakra, shankha) suggesting divine protection, gem-studded accents on the lamp to signify steadiness.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined allegory with delicate figures of kāma/krodha as courtly demons, breath-winds as pale ribbons, soft mountain-like gradients inside the silhouette, cool grays contrasted with warm lamp-gold, lyrical composition emphasizing inner discipline.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and stylized demon-forms for kāma/krodha, flat red/black fields, central golden lamp and lotus heart, rhythmic breath-lines like mural ornamentation, strong didactic clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central heart-lotus with ornate floral borders, deep blue background, kāma/krodha as swirling red motifs around the lotus, gold highlights on the inner lamp, subtle peacock-feather patterns implying Krishna/Vishnu-bhakti as the harmonizing force."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["mridangam accents","sharp hand-cymbals (soft)","breath-like whoosh ambience","temple bell at cadence"]}

Sandhi Resolution Notes: श्वसनैश्चोपमर्दितम् = श्वसनैः + च + उपमर्दितम्; रागद्वेष वशानुगम् → रागद्वेषवशानुगम् (समास/सन्धि).

FAQs

It describes inner bondage: the mind (or embodied being) is driven by desire and anger, pulled by craving for pleasures, and compelled by attachment and aversion.

Rāga is clinging attraction/attachment and dveṣa is rejecting aversion; together they form a pair of impulses that keep one reactive and spiritually obscured.

It cautions that unrestrained desire, anger, and craving lead to loss of self-mastery; cultivating restraint and clarity weakens the sway of rāga-dveṣa.