Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

The Glory of the Mother-and-Father Tīrtha

Within the Vena Episode

दिव्यमाल्यांबरधरं सर्वव्यापिनमीश्वरम् । योगनिद्रा गतं कांतं शंखचक्रगदाधरम्

divyamālyāṃbaradharaṃ sarvavyāpinamīśvaram | yoganidrā gataṃ kāṃtaṃ śaṃkhacakragadādharam

दिव्यमाल्याम्बरधरं सर्वव्यापिनमीश्वरम्। योगनिद्रागतं कान्तं शङ्खचक्रगदाधरम्॥

दिव्य-माल्य-अम्बर-धरम्wearing divine garlands and garments
दिव्य-माल्य-अम्बर-धरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक) + माल्य (प्रातिपदिक) + अम्बर (प्रातिपदिक) + धर (कृदन्त; √धृ धातु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (determinative) ‘दिव्ये माल्ये अम्बरे च धरति’ = wearing divine garlands and garments; ‘धर’ = कर्तरि कृदन्त (agentive)
सर्व-व्यापिनम्all-pervading
सर्व-व्यापिनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + व्यापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ‘सर्वत्र व्यापी’ = all-pervading; विशेषण
ईश्वरम्the Lord
ईश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
योग-निद्रांyogic sleep
योग-निद्रां:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक) + निद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ‘योगस्य निद्रा’ = yogic sleep
गतम्having entered
गतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) ‘gone/entered’; योग-निद्रां गतम् = having entered yogic sleep
कान्तम्beautiful/beloved
कान्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; विशेषण
शंख-चक्र-गदा-धरम्bearer of conch, discus, and mace
शंख-चक्र-गदा-धरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशंख (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक) + गदा (प्रातिपदिक) + धर (कृदन्त; √धृ धातु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (copulative) शंख+चक्र+गदा as objects + ‘धर’ = bearer; कर्तरि कृदन्त

Unspecified (narrative description within the chapter context)

Concept: The Lord is simultaneously intimate (‘beloved’) and cosmic (‘all-pervading’); His yoganidra is not ignorance but sovereign stillness.

Application: Hold together closeness and reverence in prayer: address Vishnu as ‘Kanta’ (beloved) while trusting His omnipresence in daily duties.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Vishnu lies in yoganidra, eyes half-lidded, yet the universe seems to breathe from His calm. Divine garlands and flowing garments ripple as if moved by a cosmic wind; shankha, chakra, and gada gleam like concentrated principles of protection and order.","primary_figures":["Vishnu (sarvavyāpin Ishvara)","Shesha (suggested, as couch)"],"setting":"A serene cosmic bedchamber: Shesha canopy, faint nebulae, lotus garlands drifting, weapon-emblems hovering with sacred geometry.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["deep indigo","antique gold","ivory","coral red","jade green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu in yoganidra with shankha-chakra-gada prominently rendered, heavy gold leaf on ornaments and halo; rich silk garments, layered garlands, Shesha hood canopy with jeweled accents; symmetrical composition with ornate borders and embossed gold detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate close-up of Vishnu’s serene face in yoganidra, delicate garlands and translucent garments; soft indigo background with subtle stars, refined weapon emblems placed gracefully, gentle naturalism and lyrical calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Vishnu with characteristic large eyes and stylized jewelry, bold outlines; shankha-chakra-gada as clear iconographic symbols; warm yellow-red halo against green-blue field, patterned textiles and serpent canopy motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Vishnu-centered devotional panel with ornate floral borders, lotus clusters and gold highlights; shankha-chakra-gada integrated as repeating motifs; deep blue ground, intricate textile patterns, symmetrical sacred geometry around the reclining form."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft temple bells","conch shell (distant)","gentle wind"]}

Sandhi Resolution Notes: सर्वव्यापिनमीश्वरम् → सर्व-व्यापिनम् ईश्वरम्; योगनिद्रा गतं → योग-निद्रां गतम् (acc. sg.); शंखचक्रगदाधरम् → शंख-चक्र-गदा-धरम्.

V
Vishnu

FAQs

The verse describes Lord Vishnu, identified by the traditional emblems of the conch (śaṅkha), discus (cakra), and mace (gadā), and by the epithet of resting in yogic sleep (yoganidrā).

Yoganidrā refers to the Lord’s transcendent, purposeful “sleep”—a cosmic repose associated with sustaining and regulating creation, not ordinary unconsciousness.

It invites contemplation of Vishnu’s majesty (īśvara, sarva-vyāpin) and intimacy (kānta), combining awe and loving devotion while meditating on his iconic attributes.