Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Vena’s Inquiry into Pitṛ-tīrtha: Pippala’s Austerity, the Vidyādhara Boon, and the Crane’s Rebuke of Pride

स कदा कृतवान्विप्र धर्मसेवार्थमुत्तमम् । स्वच्छंदचारी ज्ञानात्मा पितृमातृसुहृत्सदा

sa kadā kṛtavānvipra dharmasevārthamuttamam | svacchaṃdacārī jñānātmā pitṛmātṛsuhṛtsadā

स कदा न कृतवान् विप्र धर्मसेवार्थमुत्तमम्। स्वच्छन्दचारी नाममात्रज्ञानात्मा पितृमातृसुहृदां सदा प्रतिकूलः।

saḥhe
saḥ:
Kartā (कर्ता) — subject
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; sarvanāma (pronoun)
kadāever / when
kadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण) — time
TypeIndeclinable
Rootkadā (अव्यय)
FormKāla-vācaka avyaya (time-interrogative adverb)
kṛtavānhas done / did
kṛtavān:
Kriyā (क्रिया) — predicate
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormKṛdanta: kṛtavat (क्तवत्) past active participle; Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicative with saḥ
vipraO brāhmaṇa
vipra:
Sambodhana (सम्बोधन) — address
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana (vocative/सम्बोधन), Ekavacana
dharma-sevā-arthamfor the purpose of serving dharma
dharma-sevā-artham:
Prayojana (प्रयोजन) — purpose
TypeNoun
Rootdharma + sevā + artha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; artham = purpose (prayojana)
uttamamexcellent / best
uttamam:
Karma (कर्म) — viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; viśeṣaṇa of (karmam implied / artham-context)
svacchanda-cārīone who acts as he pleases
svacchanda-cārī:
Kartā (कर्ता) — viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootsva + chanda + cārin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; bahirviśeṣaṇa of saḥ
jñāna-ātmāone whose essence is knowledge
jñāna-ātmā:
Kartā (कर्ता) — viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootjñāna + ātman (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; bahuvrīhi meaning 'whose nature is knowledge'
pitṛ-mātṛ-suhṛtfather, mother, and friends (as a group)
pitṛ-mātṛ-suhṛt:
Kartā (कर्ता) — viśeṣaṇa (contextual)
TypeNoun
Rootpitṛ + mātṛ + suhṛd (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana (collective dvandva used adjectivally); refers to 'father, mother, and friends' as a set
sadāalways
sadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण) — time
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormKāla-avyaya (adverb of time/काल)

Unspecified (narrative voice addressing a brāhmaṇa as 'vipra')

Concept: Svairācāra (self-willed living) masquerading as ‘wisdom’ destroys dharma-sevā and corrodes gratitude toward parents and well-wishers.

Application: Practice daily seva: respect parents/elders, keep promises, seek counsel, and align freedom with responsibility; replace ‘I do as I like’ with ‘I serve what is right’.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A brāhmaṇa addresses the listener while, in a parallel vignette, Kuṇḍala’s son strides away from his aged parents who sit sorrowful at the threshold. The scene balances anger and pity: the son’s proud posture against the parents’ quiet grief, with dharma-symbols (a staff, a waterpot, a lamp) witnessing the rupture.","primary_figures":["brāhmaṇa (vipra) narrator","Kuṇḍala’s son","father","mother","well-wishers (suhr̥t)"],"setting":"household threshold near a small domestic shrine; elders seated on a woven mat; a lamp and waterpot nearby","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lamp gold","earth brown","crimson","midnight blue","sage green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: emotionally charged domestic scene—parents seated with sorrowful faces, the son turning away in pride, a small shrine with lamp and kalasha, gold leaf emphasizing the lamp’s sacred glow and the moral center, rich reds/greens, ornate borders and jewelry details, expressive eyes in classical South Indian style.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tender pathos—fine facial expressions, soft interior light from a small lamp, detailed textiles and doorway architecture, the son’s figure angled outward to show departure, muted yet luminous palette with crimson and deep blue accents.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic arrangement with bold outlines—parents seated, son standing averted, dharma symbols (lamp, staff, waterpot) rendered clearly; strong reds/yellows/greens with dramatic contrast and stylized eyes.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: narrative panel framed by floral borders and subdued lotus motifs, central lamp glowing in gold, figures stylized with decorative garments, deep blue background, intricate patterns emphasizing the moral lesson of seva vs self-will."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["single oil-lamp crackle","soft sobbing hush (implied)","temple bell (faint)","silence after key words"]}

Sandhi Resolution Notes: kṛtavānvipra = kṛtavān vipra; dharmasevārthamuttamam = dharma-sevā-artham uttamam; jñānātmā = jñāna-ātmā; pitṛmātṛsuḥṛtsadā = pitṛ-mātṛ-suhṛt sadā.

FAQs

It criticizes living purely by personal whim (svacchaṃda) and praises performing noble acts dedicated to dharma, highlighting responsibility and disciplined conduct.

They are presented as rightful recipients of respect and alignment; being consistently against one’s father, mother, and well-wishers is depicted as a moral failing.

No. By juxtaposing “jñānātmā” with neglect of dharma-service, it implies that claimed wisdom is hollow if not expressed through righteous action and proper relationships.