Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

The Sukalā Account in the Vena Episode: Krikala, Pilgrimage, and the Primacy of Wifely-Dharma

मंत्राग्निहोत्रं देवाश्च सर्वे धर्माः सनातनाः । दानाचाराः प्रवर्तंते यस्य पुंसश्च वै गृहे

maṃtrāgnihotraṃ devāśca sarve dharmāḥ sanātanāḥ | dānācārāḥ pravartaṃte yasya puṃsaśca vai gṛhe

यस्य पुंसो गृहे मन्त्रजपः अग्निहोत्रं च प्रवर्तते; सर्वे देवाः इव सन्निहिताः, सनातनधर्माः प्रतिष्ठिताः, दानाचाराश्च प्रवर्तन्ते।

मन्त्राग्निहोत्रम्mantras and the agnihotra (rite)
मन्त्राग्निहोत्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + अग्निहोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (मन्त्राः च अग्निहोत्रम् च) समाहार-एकवचन
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (devāḥ)
धर्माःdharmas/duties
धर्माः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सनातनाःeternal
सनातनाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (dharmāḥ)
दानाचाराःpractices of charity
दानाचाराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक) + आचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दानस्य आचाराः = practices of giving)
प्रवर्तन्तेproceed/are carried on
प्रवर्तन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√वृत् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद
यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
पुंसःof a man
पुंसः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुम्स्/पुंस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
गृहेin the house
गृहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa Adhyaya 59; likely part of a didactic dialogue)

Concept: Mantra-recitation, agnihotra, presence of devas, eternal dharmas, and charity flourish in a righteous house—ritual action and generosity together constitute living dharma.

Application: Establish daily disciplines: a fixed time for japa/recitation, simple lamp offering, periodic homa if possible, and a consistent charity habit (food, education, temple support); keep dharma ‘alive’ through routine.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual-rich household interior: the agnihotra fire burns steadily in a small kunda while the householder recites mantras from a palm-leaf text. Nearby, a family member prepares gifts—grain, cloth, and coins—for charity, and the air glows with the implied presence of devas drawn by the offerings.","primary_figures":["Householder performing agnihotra","Family assisting in dāna","Agni (sacred fire)","Devas as subtle luminous forms"],"setting":"Clean domestic ritual space with kunda, ladle, ghee pot, kusa grass, water vessel, and a donation basket; doorway open to show a guest/recipient waiting respectfully.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["fire amber","copper bronze","cream white","maroon red","forest green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: agnihotra scene with thick gold leaf on flames and deity emblems, householder chanting with palm-leaf manuscript, family arranging dāna items; ornate pillars and arch, rich reds/greens, gem-like highlights on vessels, subtle deva forms in the background radiance.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate indoor ritual with delicate smoke trails, fine linework on ritual implements, soft warm light; a quiet recipient at the threshold; refined faces and gentle domestic realism infused with sacredness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized agni and mantra-recitation posture, bold outlines, natural pigments; symmetrical composition with dāna items and deva presences indicated by patterned halos; temple-wall aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central fire-altar motif framed by lotus and floral borders; conch-chakra patterns suggesting Viṣṇu as yajña-bhoktā; deep blue background with gold highlights, narrative medallions of dāna and mantra."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["agni crackle","mantra cadence","small bell","conch shell","soft footsteps of a recipient"]}

Sandhi Resolution Notes: मंत्राग्निहोत्रं = मन्त्र + अग्निहोत्रम् (समास); देवाश्च = देवाः + च; प्रवर्तंते = प्रवर्तन्ते (अनुस्वार/वर्तनी-भेद).

D
Devas

FAQs

It praises mantra-recitation, the Agnihotra fire-offering, steadfastness in sanātana-dharma, and regular charitable giving within a householder’s home.

It poetically indicates that a home grounded in Vedic rites, dharma, and generosity becomes spiritually auspicious—fit for divine presence and blessing.

It teaches that everyday religious life is sustained through disciplined worship (mantra and homa), moral duty (dharma), and social responsibility (dāna).