Sukalā’s Episode: Padmāvatī’s Crisis, the Speaking Embryo (Kālanemi), and Sudevā’s Begging at Śivaśarmā’s House
इमां दुष्टां महापापां परित्यज्य स्थिरो भव । प्राप्तव्यं तु महापापं दुःखं दारुणमेव च
imāṃ duṣṭāṃ mahāpāpāṃ parityajya sthiro bhava | prāptavyaṃ tu mahāpāpaṃ duḥkhaṃ dāruṇameva ca
इमां दुष्टां महापापां परित्यज्य स्थिरो भव। अन्यथा महापापं दारुणं दुःखं च नूनं प्राप्स्यसि।
Unspecified (context-dependent admonition within Bhūmi-khaṇḍa narrative)
Concept: Association with pāpa and adharma brings inevitable suffering; one must be steadfast and abandon corrupting influence.
Application: Set firm boundaries; leave relationships or habits that repeatedly lead to unethical action; seek sādhusatsanga and stabilizing daily sādhana.
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
Visual Art Cues: {"scene_description":"A tense confrontation: a resolute figure turns away from a shadowed, ominous woman whose presence is depicted as a dark aura of pāpa. Behind them, the path splits—one side toward a bright temple road, the other toward a bleak, thorny wasteland symbolizing dāruṇa-duḥkha.","primary_figures":["a steadfast man (householder or brāhmaṇa)","a ‘dūṣṭā’ woman (symbolic of adharma)","a witnessing sage or inner conscience figure (optional)"],"setting":"crossroads near a forest edge, with a distant temple spire on the horizon","lighting_mood":"dramatic chiaroscuro","color_palette":["storm gray","ash black","blood vermillion","burnished gold","pine green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic moral tableau at a crossroads; the steadfast figure with a gold-leaf halo of dharma turning toward a distant Viṣṇu temple; the wicked influence rendered with darker tones and minimal ornament; heavy gold leaf on the righteous path, rich reds/greens, ornate temple gopuram in miniature, traditional iconographic clarity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical yet tense scene with delicate brushwork; the split path winding through hills; the righteous path bathed in soft light, the other in bluish shadow; refined facial expressions showing resolve and menace; sparse trees and thorny shrubs marking the darker route.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, intense eyes; the moral polarity shown through color blocks—bright yellows/greens for dharma, deep reds/blacks for pāpa; stylized temple silhouette; the central gesture of turning away emphasized like a mural narrative panel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic composition with two pathways framed by lotus borders; the dharmic path filled with lotus blooms and peacocks, the adharmic path with withered lotuses; deep blue ground with gold accents; a distant Krishna/Viṣṇu emblem guiding the righteous direction."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["sharp temple bell strike","wind gust","low drum pulse","brief silence after warning"]}
Sandhi Resolution Notes: दारुणमेव = दारुणम् + एव; महापापां/महापापम् कर्मधारय-समासः (महा+पाप).
It warns that maintaining association with gravely immoral conduct (here framed as a “wicked, greatly sinful woman”) leads to major sin and severe suffering; the remedy advised is firm renunciation and steadiness in dharma.
No. The verse targets a specific person characterized as “duṣṭā” and “mahāpāpā” (wicked, greatly sinful). In Purāṇic ethics, the focus is typically on conduct and the consequences of harmful association, not a blanket statement about all women.
It explicitly links choice and association to karmic outcome: failure to renounce wrongdoing results in “mahāpāpa” (great demerit) and “dāruṇa duḥkha” (terrible suffering), reflecting the Purāṇic cause-and-effect framework of karma.