Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Sukalā’s Episode: Padmāvatī’s Crisis, the Speaking Embryo (Kālanemi), and Sudevā’s Begging at Śivaśarmā’s House

सर्वे कर्मविपाकेन जीवंति च म्रियंति च । ओषध्यो मंत्रदेवाश्च निमित्ताः स्युर्न संशयः

sarve karmavipākena jīvaṃti ca mriyaṃti ca | oṣadhyo maṃtradevāśca nimittāḥ syurna saṃśayaḥ

सर्वे प्राणिनः कर्मविपाकेनैव जीवन्ति म्रियन्ति च। ओषधयो मन्त्रदेवाश्च केवलं निमित्तकारणानि—अत्र न संशयः॥

सर्वेall (beings/people)
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्
कर्मविपाकेनby the fruition of karma
कर्मविपाकेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकर्म (प्रातिपदिक) + विपाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (3rd/Instrumental) एकवचनम्; तत्पुरुषः—कर्मणः विपाकः (ripening/result of karma)
जीवन्तिlive
जीवन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√जीव् (धातु)
Formलट् (Present) परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः (3rd) बहुवचनम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
म्रियन्तिdie
म्रियन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√मृ (धातु)
Formलट् (Present) परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः (3rd) बहुवचनम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
ओषध्यःherbs/medicines
ओषध्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootओषधि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्
मन्त्रदेवाःmantra-deities
मन्त्रदेवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्; तत्पुरुषः—मन्त्रस्य देवाः (deities of mantras / mantra-deities)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
निमित्ताःcauses/instruments
निमित्ताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिमित्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्
स्युःmay be/are (indeed)
स्युः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/संभावना) परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः (3rd) बहुवचनम्
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) एकवचनम्

Unspecified (narrative voice not provided in the input excerpt; commonly framed within the Bhīṣma–Pulastya dialogue in this section).

Concept: Karma-vipāka is the decisive cause of living and dying; medicines, mantras, and even invoked deities function as nimitta (instrumental) causes within that karmic unfolding.

Application: Use medicine and prayer responsibly, but cultivate inner causes: ethical living, repentance, devotion; accept outcomes with equanimity while continuing right effort.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A triptych-like composition: on one side a physician offers herbs, on the other a priest chants mantras before a fire, and in the center a devotee stands before a deity—yet above all, a subtle wheel labeled ‘karma-vipāka’ turns, indicating the hidden determinant. The mood is not cynical but clarifying: instruments serve, the deeper law decides.","primary_figures":["physician with herbs","priest chanting mantras","devotee before deity","symbolic karma wheel"],"setting":"temple courtyard blending a small clinic corner, a yajña-kunda, and a shrine niche","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sandalwood beige","sacred ash-gray","flame orange","peacock blue","brass-gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central karma wheel motif above three vignettes—medicine, mantra, deity worship; gold leaf highlighting the wheel and shrine, rich vermilion and emerald garments, ornate pillars, gem-like detailing on ritual vessels.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined courtyard scene with three groups, delicate flames and incense curls; soft dawn sky, cool blues and warm ochres balanced, subtle symbolic wheel in the sky like a faint mandala.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold segmented panel—vaidya with herbs, hotṛ with mantra, devotee at shrine; a stylized mandala-wheel overhead, strong outlines, traditional pigment palette, solemn didactic clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: mandala-like karma wheel as floral rosette at center, surrounding vignettes framed by lotus borders; deep blue ground with gold and white detailing, intricate patterns on vessels and altar cloths."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"authoritative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["yajna fire crackle","soft mantra undertone","temple bell","measured silence after ‘na saṁśayaḥ’"]}

Sandhi Resolution Notes: स्युर्न = स्युः + न; मंत्रदेवाश्च = मन्त्रदेवाः + च.

FAQs

No. It classifies them as nimitta (instrumental/secondary causes). The decisive factor is karma’s fruition, while remedies operate as supportive means within that karmic framework.

A distinction between the primary determining cause (karmavipāka, the ripened result of past actions) and instrumental causes (oṣadhi, mantra, deva) that assist or channel outcomes.

It emphasizes personal responsibility: since life outcomes follow karma, one should cultivate dharmic actions while also using appropriate supports (healing, prayer, worship) without mistaking them for the ultimate determinant.