Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

The Consecration (Anointing) of Indra

ज्ञानध्यानविलग्नस्य प्रविष्टं दैत्यजं भयम् । तेन ध्यानेन तस्यापि दैत्यभीत्यैव वै तदा

jñānadhyānavilagnasya praviṣṭaṃ daityajaṃ bhayam | tena dhyānena tasyāpi daityabhītyaiva vai tadā

ज्ञानध्यानविलग्नस्य प्रविष्टं दैत्यजं भयम् । तेन ध्यानेन तस्यापि दैत्यभीत्यैव वै तदा ॥

ज्ञानध्यानविलग्नस्यof (him) absorbed in knowledge and meditation
ज्ञानध्यानविलग्नस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + ध्यान (प्रातिपदिक) + विलग्न (कृदन्त; वि-√लग्/√लज् ‘cling/attach’)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—ज्ञानं च ध्यानं च (द्वन्द्व) + विलग्नः (तत्पुरुष: ‘attached to’); समस्तपदम् ‘one absorbed in knowledge and meditation’
प्रविष्टम्entered
प्रविष्टम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रविष्ट (कृदन्त; प्र-√विश्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; कृदन्तः—क्त; predicate with ‘भयम्’ (fear entered/has entered)
दैत्यजम्demon-caused
दैत्यजम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदैत्य (प्रातिपदिक) + ज (कृदन्त/प्रातिपदिक; √जन् ‘born/produced’)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—दैत्यात् जातम्/दैत्येन जनितम् (तत्पुरुष; ‘caused by a demon’)
भयम्fear
भयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन
तेनby that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
ध्यानेनby meditation
ध्यानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (additive particle)
दैत्यभीत्याby fear of the demon
दैत्यभीत्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक) + भीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—दैत्यस्य भीतिः (षष्ठी-तत्पुरुष)
एवonly/indeed
एव:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (restrictive/emphatic particle)
वैindeed
वै:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
तदाthen
तदा:
Adverbial (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)

Unspecified (narrative voice; broader dialogue context not provided)

Concept: Even in deep dhyāna, latent fear can arise; sustained meditation reframes and contains it rather than letting it dominate the self.

Application: When anxiety intrudes during practice, do not abandon the practice—observe the fear, return to the chosen support (nāma, rūpa, mantra), and let steadiness convert panic into clarity.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lone ascetic sits in padmāsana within a dim forest hermitage; from the shadows, smoky demonic silhouettes coil toward his mind like dark vapors. Around his head, a faint halo of steady awareness forms a protective mandala, showing fear arising yet being held in the net of meditation.","primary_figures":["meditating mahātmā (ascetic)","shadowy daitya-forms (symbolic)"],"setting":"forest āśrama with kusa grass seat, small fire-altar, distant trees and a barely seen shrine-stone","lighting_mood":"forest dappled transitioning into inner divine radiance","color_palette":["smoke black","ash gray","deep indigo","saffron ochre","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a seated yogin on a lotus-like pedestal in a forest āśrama, gold-leaf halo and ornate circular mandala behind the head, demonic forms rendered as stylized dark clouds at the margins, rich vermilion and emerald accents on altar cloth, gem-studded ornaments on the mandala, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate ascetic in meditation under slender trees, cool indigo dusk with pale gold aura, daitya fear shown as translucent shadow figures in the background, lyrical naturalism with fine brushwork, gentle hills and a small hermitage hut, refined facial features and calm gaze.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines of the yogin with large expressive eyes, concentric aura rings in yellow-red-green, demons as stylized dark motifs at the border, temple-wall aesthetic with flat yet powerful color fields, sacred geometry framing the scene.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central meditating figure on a lotus motif, intricate floral borders with tulasi-like leaves as protective patterning (symbolic), deep blue ground with gold highlights, peacocks perched on branches, fear-forms minimized into decorative dark swirls at the periphery, devotional calm dominating the composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","forest silence","distant owl call","low drone (tanpura)"]}

Sandhi Resolution Notes: दैत्यभीत्यैव → दैत्यभीत्या एव (yā + eva sandhi); तस्यापि → तस्य अपि; ज्ञानध्यानविलग्नस्य treated as compound with internal coordination (ज्ञान+ध्यान) and attachment (विलग्न).

D
Daitya (demons)

FAQs

It suggests that absorption in jñāna (clear understanding) and dhyāna (steady contemplation) prevents fear from becoming psychologically overpowering; the mind remains anchored even when fear arises.

Meditation is portrayed as a stabilizing force: even if fear enters, dhyāna contains and clarifies it so it remains a limited, recognizable reaction rather than a consuming disturbance.

Cultivate steady contemplation and discernment so that external threats or inner anxieties do not control one’s conduct; composure supports right action even under pressure.