Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

The Vena Episode

Sunīthā’s Lament, Counsel on Fault, and the Turn toward Māyā-vidyā

अस्यामुत्पत्स्यते पुत्रो यस्य वीर्यात्पुमान्किल । भविता स महापापी पुण्यवंशविनाशकः

asyāmutpatsyate putro yasya vīryātpumānkila | bhavitā sa mahāpāpī puṇyavaṃśavināśakaḥ

अस्यामेवोत्पत्स्यते पुत्रो यस्य वीर्येण पुमान् किल । स भविता महापापी पुण्यवंशविनाशकः ॥

asyāmin her
asyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; सर्वनाम
utpatsyatewill be born; will arise
utpatsyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootut + pad (धातु)
Formलृट् (Simple Future/भविष्यत्), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
putraḥa son
putraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
yasyawhose
yasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्धे
vīryātfrom (his) seed/virility
vīryāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootvīrya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
pumāna male
pumān:
Karta (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootpumān (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
kilaindeed; it is said
kila:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootkila (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (assertive/hearsay particle)
bhavitāwill be
bhavitā:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट् (Simple Future/भविष्यत्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
mahāpāpīa great sinner
mahāpāpī:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + pāpin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः: महान् पापी
puṇyavaṃśavināśakaḥdestroyer of a virtuous lineage
puṇyavaṃśavināśakaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक) + vaṃśa (प्रातिपदिक) + vināśaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः: पुण्यस्य वंशस्य विनाशकः

Unspecified (contextual narrator/character not provided in the input)

Concept: Adharma in procreation and conduct is portrayed as generating destructive consequences for kula (lineage) and social-spiritual order.

Application: Choose relationships and life-decisions with ethical clarity; avoid actions that harm family integrity and spiritual culture; prioritize purification and repentance before major life commitments.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A tense domestic-court scene where an elder or messenger pronounces a grim prophecy about a future son who will ruin a noble lineage. The atmosphere is heavy, with shadowed faces and a faint, ominous glow behind the speaker, suggesting unseen karmic consequence.","primary_figures":["a stern dharma-speaking elder/sage","a distressed woman","a conflicted man (prospective father)","attendant figures representing family lineage"],"setting":"interior of a traditional hall with carved pillars, family emblems, and a small household shrine in the background","lighting_mood":"lamp-lit with deep shadows","color_palette":["smoky umber","deep maroon","antique gold","ash gray","indigo black"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a solemn dharma-elder seated on a low throne in a palace hall, right hand raised in admonition, gold leaf halos and ornate borders, rich reds and greens, gem-studded ornaments on attendants, a small Viṣṇu shrine in the background to imply moral order under divine witness.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate palace interior with delicate brushwork, refined faces showing fear and sorrow, cool muted palette with indigo shadows, fine textile patterns, a small oil lamp casting soft light, minimalistic yet lyrical architecture.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and expressive eyes, the elder’s gesture of warning, warm red/yellow/green pigments, stylized pillars and shrine motifs, dramatic contrast emphasizing impending adharma.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic composition—family tree motif with lotus blossoms wilting on one branch, a small central Viṣṇu emblem witnessing dharma, intricate floral borders, deep blues and gold, narrative figures rendered in devotional folk elegance."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple bell","hushed silence","distant conch (faint)"]}

Sandhi Resolution Notes: asyāmutpatsyate = asyām + utpatsyate; vīryātpumānkila = vīryāt + pumān + kila.

FAQs

It warns that a particular union will result in a son who becomes highly sinful and harms or ends a meritorious family lineage.

It implies not merely personal wrongdoing, but the broader social and spiritual consequence of damaging the continuity, reputation, and dharmic standing of a virtuous family line.

Purāṇic narratives often link procreation with responsibility; the verse underscores discernment in conduct and relationships, emphasizing that adharma can produce long-lasting harm extending to descendants and community.