Entering Kāmodā and the Doctrine of Dreams, Sleep, and the Self
तद्वत्स्वप्नस्य वै भावः कथ्यते शृणु भामिनि । आत्मा शुद्धो विरक्तस्तु रागद्वेषविवर्जितः
tadvatsvapnasya vai bhāvaḥ kathyate śṛṇu bhāmini | ātmā śuddho viraktastu rāgadveṣavivarjitaḥ
तद्वत् स्वप्नस्य वै भावः कथ्यते—शृणु भामिनि। आत्मा शुद्धो विरक्तश्च रागद्वेषविवर्जितः।
Unspecified (a male teacher addressing a woman as 'bhāmini')
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: तद्वत्स्वप्नस्य = तद्वत् + स्वप्नस्य; विरक्तस्तु = विरक्तः + तु
It asserts that the Self (ātman) is inherently pure and detached, and that true understanding of experiences like dreams should be grounded in freedom from attachment (rāga) and aversion (dveṣa).
Rāga (clinging) and dveṣa (repulsion) are paired as the two primary emotional forces that bind perception and behavior; the verse defines the Self as untouched by both.
By introducing dream-discussion with the premise of a pure, unattached Self, the verse frames dreams as phenomena to be understood without emotional entanglement, emphasizing inner detachment as the basis for discernment.