Within the Greatness of Guru-tīrtha: The Episode of Nahuṣa and Aśokasundarī
in the Cyavana account
श्रूयतां कारणं भद्रे यथासौख्यं भविष्यति । अहत्वा दानवं हुंडं न गच्छामि वरांगनाम्
śrūyatāṃ kāraṇaṃ bhadre yathāsaukhyaṃ bhaviṣyati | ahatvā dānavaṃ huṃḍaṃ na gacchāmi varāṃganām
श्रूयतां कारणं भद्रे यथासौख्यं भविष्यति । अहत्वा दानवं हुंडं न गच्छामि वराङ्गनाम् ॥
Unspecified (a male speaker addressing a woman as 'bhadre')
Concept: Satya-saṅkalpa (truthful resolve) and protection of the beloved are upheld as dharma; happiness (saukhyam) is promised through righteous completion of duty before enjoyment.
Application: Finish essential responsibilities and ethical obligations before seeking comfort; keep vows, especially those made for another’s welfare.
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shringara
Visual Art Cues: {"scene_description":"A resolute hero stands at the threshold of a palace chamber, addressing a noble lady with gentle firmness. Behind him, the horizon darkens with the omen of a demon’s presence, while a faint divine aura suggests dharma guiding his vow.","primary_figures":["vow-bound hero (kṣatriya/mahādeva-like figure)","noble lady (varāṅganā/bhadre)","shadowy demon Huṇḍa (distant, implied)"],"setting":"palace corridor opening to a battlefield road; banners, lotus-carved pillars, and a distant smoky skyline","lighting_mood":"golden dawn with gathering storm clouds","color_palette":["saffron gold","deep indigo","lotus pink","smoke gray","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a vow-bound hero with broad chest and jeweled crown stands near lotus-carved pillars, right hand raised in solemn promise to a veiled noble lady; gold leaf halo around the hero, rich vermilion and emerald textiles, gem-studded ornaments, distant demon silhouette in dark indigo clouds, ornate South Indian architectural motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate profile figures in a palace veranda; the hero speaks softly yet firmly to the lady, with a winding path leading to a far-off battlefield; cool blues and greens, lyrical sky with storm hints, refined facial features, subtle emotion in gestures, fine floral borders.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, the hero in warm yellow-red garments with a radiant aura, the lady in green-red sari; stylized clouds forming a dark demon face in the distance; temple-wall aesthetic, large expressive eyes, rhythmic ornamentation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional framing with lotus borders and peacocks; central pair in a palace courtyard, with symbolic lotuses and a distant asura rendered as a dark motif; deep blue ground with gold highlights, intricate floral patterns, narrative cartouches around the border showing vow and impending victory."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple drum","conch shell (distant)","wind through palace arches","soft anklet chime"]}
Sandhi Resolution Notes: यथासौख्यम् = यथा + सौख्यम्; अहत्वा = न + हत्वा (नञ्-समास/नञ्-पूर्वक); वरांगनाम् = वराङ्गनाम् (दीर्घ/अनुस्वार-लिप्यन्तरभेद)।
The speaker addresses a woman respectfully as “bhadre” (“O noble/auspicious lady”). The verse itself does not name her, so identification depends on the surrounding narrative.
The speaker declares he will not go to the “varāṅganā” (excellent woman) until he has slain the Dānava demon named Huṇḍa.
It highlights steadfastness to duty and resolve: personal desires or reunions are deferred until a harmful force (the demon) is confronted and removed.