Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Within the Greatness of Guru-tīrtha: The Episode of Nahuṣa and Aśokasundarī

in the Cyavana account

स्त्रीरत्नं तन्महाप्राज्ञ संपूर्णं पुण्यनिर्मितम् । अशोकसुंदरी नाम तवार्थं तपसि स्थिता

strīratnaṃ tanmahāprājña saṃpūrṇaṃ puṇyanirmitam | aśokasuṃdarī nāma tavārthaṃ tapasi sthitā

स्त्रीरत्नं तन्महाप्राज्ञ संपूर्णं पुण्यनिर्मितम्। अशोकसुन्दरी नाम तवार्थं तपसि स्थिता॥

स्त्रीरत्नम्a jewel among women
स्त्रीरत्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक) + रत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्त्रियाः रत्नम्)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
महाप्राज्ञO great wise one
महाप्राज्ञ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + प्राज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th case), एकवचन; कर्मधारयः (महान् प्राज्ञः)
संपूर्णम्complete, perfect
संपूर्णम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
पुण्यनिर्मितम्made by merit/virtue
पुण्यनिर्मितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + निर्मित (कृदन्त; √मा/मि (धातु) + नि- उपसर्ग, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पुण्येन निर्मितम्)
अशोकसुंदरीAśokasundarī
अशोकसुंदरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअशोक (प्रातिपदिक) + सुंदरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; नाम (proper name)
नामby name
नाम:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-प्रयोगे (quotative/नामार्थक)
तवof you, your
तव:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th case), एकवचन; सर्वनाम
अर्थम्for the sake (purpose)
अर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
तपसिin austerity, in penance
तपसि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
स्थितāstanding/remaining, situated
स्थितā:
Karta (Subject complement/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Root√स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)

Unspecified in provided excerpt (context needed from surrounding verses of Bhūmi-khaṇḍa 113)

Concept: Punya (merit) and tapas refine a person into ‘ratna’—a rare excellence—directed toward a vowed intention.

Application: Treat self-discipline as a sacred offering: keep one steady vow (satya, brahmacarya, japa, seva) for a defined period and let merit shape character rather than chasing quick results.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"Aśokasundarī, portrayed as a ‘jewel among women,’ sits in unwavering austerity beneath an aśoka tree, her posture serene yet charged with inner fire. Subtle celestial signs—falling lotus petals and a faint halo—suggest her merit-made perfection and the destiny drawing her beloved toward her.","primary_figures":["Aśokasundarī","a great sage (addressed as mahāprājña)"],"setting":"Forest āśrama clearing with an aśoka tree, kusa-grass seat, small fire-altar, and distant hermitage huts.","lighting_mood":"forest dappled with divine radiance","color_palette":["lotus pink","sandalwood beige","emerald green","soft gold","indigo shadow"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Aśokasundarī seated in tapas beneath a flowering aśoka tree, gold leaf halo and ornate jewelry rendered with gem-like highlights, rich vermilion and emerald textiles, small yajña-kuṇḍa with stylized flames, a sage at the side in traditional South Indian iconography, heavy gold borders and embossed detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Aśokasundarī in delicate profile on a kusa mat under an aśoka tree, fine brushwork on her veil and bangles, cool greens and pale pink blossoms, a quiet hermitage in the background, lyrical naturalism with refined facial features and gentle atmospheric perspective.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Bold black outlines and natural pigments depict Aśokasundarī with large expressive eyes, seated in yogic austerity under a stylized aśoka tree, warm red-yellow-green palette, temple-wall aesthetic with decorative floral bands and a subtle aura.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: A devotional forest tableau with lotus motifs drifting through the air, ornate floral borders, Aśokasundarī centered in calm tapas, peacocks near the tree roots, deep blues and gold accents, intricate textile-like patterning throughout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["forest birds","gentle wind in leaves","soft temple bell (distant)","crackling sacrificial fire"]}

Sandhi Resolution Notes: तव + अर्थम् → तवार्थम्; अशोकसुंदरी (अशोक + सुंदरी) समास; पुण्यनिर्मितम् (पुण्य + निर्मितम्) समास; पदच्छेदः: स्त्रीरत्नम् तत् महाप्राज्ञ संपूर्णम् पुण्यनिर्मितम् | अशोकसुंदरी नाम तव अर्थम् तपसि स्थितā

A
Aśokasundarī

FAQs

The verse presents Aśokasundarī as an exemplary woman—“a jewel among women”—described as perfect and the result of accumulated merit, and it notes that she practices austerities for the addressed person’s sake.

“Puṇyanirmitam” highlights the Purāṇic idea that virtue and merit (puṇya) shape one’s blessings and circumstances—here, the emergence of an ideal, auspicious person is framed as the fruit of merit.

It suggests the ethic of purposeful discipline: austerity (tapas) is undertaken with intent and dedication, implying steadiness, self-control, and devotion directed toward a meaningful goal.