Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

The Nahusha Episode: Aśokasundarī’s Austerity and Huṇḍa’s Doom

आभाष्य नहुषं विप्रो विरराम महामतिः

ābhāṣya nahuṣaṃ vipro virarāma mahāmatiḥ

आभाष्य नहुषं विप्रो विरराम महामतिः॥

आभाष्यhaving addressed
आभाष्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootआ + भाष् (धातु) → आभाष्य (ल्यप्/क्त्वान्त)
Formल्यप्/क्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund), अव्यय; अर्थ: 'having spoken to/addressed'
नहुषम्Nahuṣa
नहुषम्:
कर्म (Karman/Object)
TypeNoun
Rootनहुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया-विभक्ति (accusative/2nd), एकवचन (singular)
विप्रःthe brāhmaṇa / sage
विप्रः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular)
विररामceased / desisted
विरराम:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootवि + रम् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
महामतिःthe great-minded one
महामतिः:
कर्ता (Kartā/Subject) (appositive)
TypeNoun
Rootमहा-मति (प्रातिपदिक; महा + मति)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular); कर्मधारय ('great-minded')—apposition to विप्रः

Narrator (contextual; the verse reports an action rather than direct speech)

Concept: After giving dhārmic instruction, restraint and silence can be the proper completion—speech is purposeful, not endless.

Application: Speak only what is necessary and beneficial; after advising, allow space for reflection rather than argument.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A venerable brāhmaṇa-sage, having just addressed King Nahuṣa, lets his hand fall from a teaching gesture into stillness. The court/āśrama space quiets—listeners hold their breath as the moment of counsel settles like incense smoke.","primary_figures":["Nahuṣa","brāhmaṇa-sage (unnamed)","attendant sages/courtiers"],"setting":"forest-edge hermitage-court hybrid: kusa mats, a low wooden seat, palm-leaf manuscripts, sacrificial fire faintly glowing","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["smoke gray","sandalwood beige","deep maroon","antique gold","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: the sage seated on a carved pedestal with a small agni-kunda beside him, Nahuṣa standing with folded hands; heavy gold leaf halo around the sage, rich reds and greens, gem-studded ornaments on the king, ornate floral borders, South Indian iconographic symmetry emphasizing the sage’s calm silence.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate linework showing the sage’s softened gesture turning into silence, Nahuṣa attentive; cool greens and browns of a Himalayan-like hermitage, thin incense trails, refined faces, lyrical trees and distant hills framing the quiet pause.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, warm ochres and greens; the sage’s serene eyes and composed posture dominate, Nahuṣa slightly bowed; stylized fire altar and hanging oil lamps, temple-wall aesthetic with rhythmic ornamentation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional court scene framed by lotus and tulasi borders; peacocks perched on a branch, lamps and floral motifs; deep blue background with gold highlights, the sage’s silence depicted as a still center amid ornate patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","crackling sacrificial fire","forest birds fading into silence","conch shell (distant)"]}

Sandhi Resolution Notes: No major external sandhi beyond standard word boundaries.

N
Nahuṣa

FAQs

Nahuṣa is a renowned royal figure in Purāṇic literature; here he is the person being addressed by a learned brāhmaṇa.

After speaking to Nahuṣa, the wise brāhmaṇa stops—indicating the end of his statement or counsel.

“Virarāma” signals a deliberate pause or conclusion, often marking that advice has been delivered and the listener is now to reflect or respond.