Brahmā’s Discourse to Mohinī
Harivāsara, Desire, and the Satya-Test of Rukmāṅgada
तत्पालयमहीपाल मन्येऽहं समयस्त्विति । एवमुक्ते त्वया मुग्धो राजा वै सत्यगौरवात् ॥ ६१ ॥
tatpālayamahīpāla manye'haṃ samayastviti | evamukte tvayā mugdho rājā vai satyagauravāt || 61 ||
तस्मात् तत् पालय, हे महीपाल; अहं मन्ये—एष एव समयः (धर्मनियमः) इति। एवं त्वया उक्ते, सत्यगौरवात् मुग्धो राजा तदनुमन्यत॥
Narrator (Purana narrative voice; dialogue refers to an adviser/speaker addressing the king)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
The verse elevates satya (truth) and samaya (solemn agreement) as binding dharma: a ruler’s spiritual merit is protected when he upholds promises and safeguards what has been entrusted to him.
While not directly describing a bhakti practice, it supports bhakti ethics: devotion is strengthened by integrity—keeping vows and honoring truthful speech, which are foundational virtues for worship and vrata.
The practical takeaway aligns with dharma-nīti and the discipline of precise speech (a Vyākaraṇa-adjacent value): truthful, carefully stated commitments (samaya) must be upheld, especially by leaders.