ततस्तु पृथिवीतीर्थमासाद्य क्षांतिमान्नरः । स्नातो भक्त्या महाभागे प्राप्नोति गतिमुत्तमाम् ॥ १९ ॥
tatastu pṛthivītīrthamāsādya kṣāṃtimānnaraḥ | snāto bhaktyā mahābhāge prāpnoti gatimuttamām || 19 ||
ततः परं महाभागे क्षान्तिमान् नरः पृथिवीतीर्थमासाद्य भक्त्या स्नात्वा उत्तमां गतिं प्राप्नोति ॥
Narada (teaching within the Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya narration)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that tīrtha-snāna becomes spiritually transformative when paired with inner virtues—especially kṣānti (forbearance)—and sincere bhakti, culminating in the “highest destination” (uttamā gati).
Bhakti is presented as the decisive inner factor: merely reaching a tīrtha is not emphasized as enough; bathing “with devotion” is what yields the supreme fruit, aligning pilgrimage with heartfelt surrender and reverence.
Ritual practice is implied through tīrtha-snāna (a dharmic rite of purification). While no specific Vedāṅga is named, the verse reflects kalpa-oriented conduct (proper religious procedure) joined to ethical discipline (kṣānti).