Prayaga-mahatmya
Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni
उर्वशीसदृशीनां तु कांतानां लभते शतम् । मध्ये नारीसहस्राणां बहूनां च पतिर्भवेत् ॥ १४६ ॥
urvaśīsadṛśīnāṃ tu kāṃtānāṃ labhate śatam | madhye nārīsahasrāṇāṃ bahūnāṃ ca patirbhavet || 146 ||
उर्वशीसदृशीनां तु कान्तानां लभते शतम्। मध्ये नारीसहस्राणां बहूनां च पतिर्भवेत्॥
Narada (as narrator of phala-śruti within a Tirtha/Mahatmya passage)
Vrata: none
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: adbhuta
The verse functions as a phala-śruti: it portrays the karmic “reward-language” used in Tīrtha-māhātmya sections, indicating that specific meritorious acts can yield refined enjoyments (svarga-phala). It implicitly contrasts such finite pleasures with higher aims like liberation, which the Purāṇa elsewhere praises as superior.
This particular verse emphasizes reward (bhoga-phala) rather than explicit Viṣṇu-bhakti. In the broader Purāṇic method, such promised results encourage faith and practice; devotion matures when the seeker performs sacred acts with dedication while gradually shifting from desire-based rewards to God-centered intent.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught directly in this verse; it is primarily a results statement (phala-śruti). Any technical details would typically appear in adjacent verses describing the rite, vow (vrata), or tīrtha procedure.