Previous Verse
Next Verse

Shloka 128

Prayaga-mahatmya

Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni

शतं वर्षसहस्राणां स्वर्गलोके महीयते । परिभ्रष्टस्ततः स्वर्गादग्निहोत्री भवेन्नरः ॥ १२८ ॥

śataṃ varṣasahasrāṇāṃ svargaloke mahīyate | paribhraṣṭastataḥ svargādagnihotrī bhavennaraḥ || 128 ||

शतवर्षसहस्राणि स्वर्गलोके महीयते । ततः स्वर्गात्परिभ्रष्टो नरः अग्निहोत्री भवेत् ॥

śatama hundred
śatam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; numeral used adverbially with genitive
varṣa-sahasrāṇāmof thousands of years
varṣa-sahasrāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक) + sahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (varṣāṇāṃ sahasrāṇām)
svarga-lokein heaven-world
svarga-loke:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन; तत्पुरुष (svargasya loke)
mahīyateis honored / is glorified
mahīyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmah (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; passive sense ‘is honored/glorified’
paribhraṣṭaḥfallen down (having fallen)
paribhraṣṭaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootpari + bhraṃś (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
tataḥthereafter / from there
tataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; adverb (ततः = from there/thereafter)
svargātfrom heaven
svargāt:
Apādāna (अपादान/Ablative-source)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/ablative), एकवचन
agnihotrīan agnihotra-performer
agnihotrī:
Karta (कर्ता/Subject-complement)
TypeNoun
Rootagnihotrin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; agent noun ‘one who performs agnihotra’
bhavetwould become
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
naraḥa man
naraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Narada (as narrator within the Uttara-Bhaga discourse on tirtha/ritual merit; traditional dialogue frame involves Narada and Sanatkumara)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It teaches the karma principle that heavenly reward is finite: after enjoying honor in svarga for a vast span, the soul returns to birth, here specifically as one inclined to uphold Vedic duty through Agnihotra.

By implication, it contrasts temporary heavenly fruits with sustained dharma: ritual merit can elevate one to svarga, but lasting liberation requires higher orientation (often taught elsewhere as Vishnu-bhakti), beyond finite rewards.

It points to Śrauta ritual practice—Agnihotra (daily fire offering)—which relies on correct mantra recitation and procedure supported by Vedanga disciplines like Śikṣā (phonetics) and Vyākaraṇa (grammar) for accurate Vedic usage.