Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā
यः पठेच्छृणुयाद्वापि श्रावयेद्वा समाहितः । स लोकं शाश्वतं विष्णोर्याति निर्द्ध्रूतकल्मषः ॥ ४ ॥
yaḥ paṭhecchṛṇuyādvāpi śrāvayedvā samāhitaḥ | sa lokaṃ śāśvataṃ viṣṇoryāti nirddhrūtakalmaṣaḥ || 4 ||
यः पठेच्छृणुयाद्वापि श्रावयेद्वा समाहितः । स लोकं शाश्वतं विष्णोर्याति निर्द्ध्रूतकल्मषः ॥ ४ ॥
Suta (narrating the phala-śruti of the section)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It states the phala (spiritual fruit) of engaging with the text—reciting, hearing, or facilitating recitation—namely purification from kalmaṣa (sin/impurity) and attainment of Viṣṇu’s eternal abode.
It highlights bhakti practices centered on nāma–kathā engagement: attentive listening (śravaṇa) and recitation (pāṭha). Even supporting others to hear (śrāvayet) is treated as a devotional act leading toward Viṣṇu.
The verse emphasizes disciplined oral transmission—listening and recitation with samādhāna (focused attention)—a practical takeaway aligned with śikṣā (proper recitation/oral culture), though it is primarily a bhakti-oriented phalaśruti rather than a technical Vedāṅga instruction.