Next Verse

Shloka 1

Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā

वसुरुवाच । इत्थं स्तुतस्तदा तेन प्रसन्नो गरुडध्वजः । ददौ तस्मै तु सुभगे सकलं मनसेप्सितम् ॥ १ ॥

vasuruvāca | itthaṃ stutastadā tena prasanno garuḍadhvajaḥ | dadau tasmai tu subhage sakalaṃ manasepsitam || 1 ||

वसुरुवाच । इत्थं स्तुतस्तदा तेन प्रसन्नो गरुडध्वजः । ददौ तस्मै तु सुभगे सकलं मनसेप्सितम् ॥ १ ॥

वसुःVasu
वसुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वक्ता (speaker)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; ‘said/spoke’
इत्थम्thus; in this manner
इत्थम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
स्तुतःpraised
स्तुतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्तु (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘praised’ (agreeing with गरुडध्वजः)
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (temporal adverb)
तेनby him
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; करण/कर्तृ-निर्देश (by him)
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (agreeing with गरुडध्वजः)
गरुडध्वजःGaruḍa-bannered Lord (Viṣṇu)
गरुडध्वजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगरुड + ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता (subject): epithet of Viṣṇu ‘whose banner is Garuḍa’
ददौgave
ददौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; सम्प्रदान (recipient)
तुindeed; and
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle: but/indeed)
सुभगेO fortunate one
सुभगे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुभग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; संबोधन (vocative)
सकलम्entire; all
सकलम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (agreeing with मनसेप्सितम्)
मनसाby the mind
मनसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण (instrument): ‘by/with the mind’
ईप्सितम्desired (thing)
ईप्सितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootईप्सित (प्रातिपदिक; from आप्/ईप्स् desiderative sense)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म (object)

Vasu

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

It highlights anugraha (divine grace): sincere praise (stuti) pleases Lord Viṣṇu, and His pleasure becomes the direct cause of blessings and fulfillment.

Bhakti is shown as accessible and effective—devotional glorification of Viṣṇu leads to prasāda (favor), through which the devotee’s rightful desires are granted.

The verse emphasizes stotra/stuti as a practical devotional discipline (linked with correct recitation and intent), though it does not explicitly teach a specific Vedāṅga like Vyākaraṇa or Jyotiṣa in this line.