आदेहपतनाद्ये तु सेवंति ह्यविमुक्तकम् । ते मृता हंसयानेन दिव्यान् लोकान्प्रयांति हि ॥ ४७ ॥
ādehapatanādye tu sevaṃti hyavimuktakam | te mṛtā haṃsayānena divyān lokānprayāṃti hi || 47 ||
आदेहपतनाद्ये ये सेवन्त्यविमुक्तकम्। ते मृता हंसयानेन दिव्यान् लोकान् प्रयान्ति हि॥
Sanatkumara (teaching Narada in the Avimukta-mahatmya context)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Lifelong service to Avimukta is affirmed, then the moment of death opens into wonder—celestial transport and ascent to divine worlds."}
It declares that lifelong service (sevā) to Avimukta (Kāśī) bears a post-death fruit: the devotee is carried to divine realms, highlighting the extraordinary salvific merit of this tīrtha in the Uttara-bhāga.
Bhakti is expressed as sustained sevā—continuous reverent attendance to the holy kṣetra and its sacred discipline—showing that steady devotion maintained until life’s end leads to an exalted spiritual destination.
The verse mainly emphasizes tīrtha-sevā and dharma rather than a specific Vedāṅga; practically, it implies correct observance of kṣetra-dharma and pilgrimage conduct (ācāra) as taught in Purāṇic ritual frameworks.