Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

The Procedure for Offering Piṇḍa (Funerary Rice-balls) — Gayā-māhātmya

प्राचीनावीतिको भूयाद्दक्षिणाभिमुखः स्मरन् । कव्यवालोऽनलः सोमो यमश्चैवार्यमा तथा ॥ १६ ॥

prācīnāvītiko bhūyāddakṣiṇābhimukhaḥ smaran | kavyavālo'nalaḥ somo yamaścaivāryamā tathā || 16 ||

प्राचीनावीतिको भूयाद् दक्षिणाभिमुखः स्मरन्। कव्यवाहनोऽनलो सोमो यमश्चैवार्यमा तथा॥

प्राचीन-आवीतिकःone wearing the sacred thread in the prācīna manner
प्राचीन-आवीतिकः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्राचीन (प्रातिपदिक) + आवीति (प्रातिपदिक) + क (तद्धित-प्रत्यय)
Formतत्पुरुष-समासः (determinative: ‘प्राचीनम् आवीतिः यस्य’ in sense ‘wearing the sacred thread in the prācīna manner’), पुंलिङ्गे (m.), प्रथमा-विभक्तिः (Nom./1st), एकवचनम् (Singular)
भूयात्should be
भूयात्:
क्रिया (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (Singular)
दक्षिण-अभिमुखःfacing south
दक्षिण-अभिमुखः:
कर्तृ-विशेषण (Adjective of subject/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक) + अभिमुख (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (directional determinative), पुंलिङ्गे (m.), प्रथमा-विभक्तिः (Nom./1st), एकवचनम् (Singular)
स्मरन्remembering
स्मरन्:
कर्तृ-विशेषण (Adjectival participle/विशेषण)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्गे (m.), प्रथमा-विभक्तिः (Nom./1st), एकवचनम् (Singular)
कव्य-वालःKavyavāla (a divine name/epithet)
कव्य-वालः:
कर्म (Object of स्मरन्/कर्म)
TypeNoun
Rootकव्य (प्रातिपदिक) + वाल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (determinative; epithet), पुंलिङ्गे (m.), प्रथमा-विभक्तिः (Nom./1st), एकवचनम् (Singular)
अनलःAnala (Fire)
अनलः:
कर्म (Object of स्मरन्/कर्म)
TypeNoun
Rootअनल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (m.), प्रथमा-विभक्तिः (Nom./1st), एकवचनम् (Singular)
सोमःSoma
सोमः:
कर्म (Object of स्मरन्/कर्म)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (m.), प्रथमा-विभक्तिः (Nom./1st), एकवचनम् (Singular)
यमःYama
यमः:
कर्म (Object of स्मरन्/कर्म)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (m.), प्रथमा-विभक्तिः (Nom./1st), एकवचनम् (Singular)
and
:
समुच्चय (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
अर्यमाAryaman
अर्यमा:
कर्म (Object of स्मरन्/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्यमा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (m.), प्रथमा-विभक्तिः (Nom./1st), एकवचनम् (Singular)
तथाlikewise
तथा:
सम्बन्ध (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): प्रकारवाचक (manner)

Sage Nārada (teaching the śrāddha procedure, as transmitted in the Purāṇic dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

K
Kavyavāhana (Agni)
A
Anala (Agni)
S
Soma
Y
Yama
A
Aryamā

FAQs

It prescribes the correct bodily orientation and inner remembrance for Pitṛ rites: adopting prācīnāvīta, facing south (the direction linked with the departed), and invoking deities who govern the safe conveyance of offerings and ancestral welfare.

Here bhakti appears as disciplined remembrance (smaraṇa): even a ritual act becomes devotional when performed with mindful invocation of the deities connected to the Pitṛ-yajña, aligning outer conduct with inner reverence.

It reflects Kalpa (ritual procedure) through rules of upavīta-wearing and directional posture, and also touches on mantra-smaraṇa (intentional recitation/remembering) as a technical component of śrāddha performance.