Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank
गंगातोये तु यस्यास्थि प्राप्यते शुभकर्मणः । न तस्य पुनरावृत्तिर्ब्रह्मलोकात्कथंचन ॥ १११ ॥
gaṃgātoye tu yasyāsthi prāpyate śubhakarmaṇaḥ | na tasya punarāvṛttirbrahmalokātkathaṃcana || 111 ||
गङ्गातोये तु यस्यास्थि शुभकर्मणः प्राप्यते । न तस्य पुनरावृत्तिर्ब्रह्मलोकात्कथञ्चन ॥
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It extols the Gaṅgā as a supreme tīrtha: placing or reaching one’s bodily remains in her waters—supported by prior auspicious karma—is said to secure a state of non-return, indicating final release rather than repeated rebirth.
Though it speaks in tīrtha language, the result is framed as divine grace linked with śubha-karma; in the Narada Purana’s devotional worldview, such sacred acts are typically performed with faith (śraddhā) and remembrance of Hari, aligning ritual action with bhakti-intent.
It points to dharma-śāstric practice around antyeṣṭi (funeral rites) and asthi-visarjana (immersion of remains) at a tīrtha—an applied ritual domain rather than a technical lesson in vyākaraṇa or jyotiṣa.