शंभोर्जटाकलापात्तु विनिष्क्रांतातिकर्कशात् । प्लावयित्वा दिवं निन्ये या पापान्यगरात्मजान् ॥ १०८ ॥
śaṃbhorjaṭākalāpāttu viniṣkrāṃtātikarkaśāt | plāvayitvā divaṃ ninye yā pāpānyagarātmajān || 108 ||
शम्भोर्जटाकलापात् तु विनिष्क्रान्ता महावेगा, दिवं प्लावयित्वा या पापैः सहागरात्मजान् निन्ये।
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
It presents Gaṅgā as a divinely mediated purifier: descending through Śiva’s matted locks, her sacred flow removes accumulated sin and elevates beings toward heavenly realms, highlighting tirtha as a means of pāpa-kṣaya and upliftment.
By emphasizing Gaṅgā’s sanctity and Śiva’s role in receiving and releasing her, the verse points to reverent reliance on divine grace—approaching sacred tirthas with श्रद्धा (śraddhā) as an expression of bhakti that transforms one’s karmic condition.
Primarily Kalpa-oriented tirtha practice: the idea of ritual bathing (tīrtha-snānā) as a purificatory act within dharma. No specific Vyākaraṇa/Jyotiṣa detail is explicit in this verse.