वसुरुवाच । श्रृणु मोहिनि वक्ष्यामि यत्पृष्टं हि त्वया मम । गुडधेनुविधानं च यथा शास्त्रे प्रकीर्तितम् ॥ ५ ॥
vasuruvāca | śrṛṇu mohini vakṣyāmi yatpṛṣṭaṃ hi tvayā mama | guḍadhenuvidhānaṃ ca yathā śāstre prakīrtitam || 5 ||
वसुरुवाच—शृणु मोहिनि, त्वया मम यत् पृष्टं तदहं वक्ष्यामि। शास्त्रेषु यथा प्रकीर्तितं गुडधेनुविधानं च यथावत् कथयामि॥५॥
Vasu
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"A calm instructional opening: the speaker invites attentive listening and promises an authoritative śāstra-based explanation of a dāna-vidhi."}
This verse establishes śāstric authority and intention: the merit of dāna is tied to performing it in the prescribed way, so Vasu frames the guḍa-dhenu gift as a regulated dharmic act rather than a casual offering.
While not explicitly naming bhakti, it supports devotional practice indirectly: offerings and vows become spiritually effective when done with obedience to śāstra and a receptive attitude (“listen”), which is a core discipline of devotional life.
It points to Kalpa (ritual procedure) in practice—‘vidhāna’ indicates a codified method for a donation rite, emphasizing correct performance as taught in authoritative texts.