Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Procedure for the Guḍa-dhenū (Jaggery-Cow) Gift; Ten Dhenu-dānas; Yearlong Gaṅgā Worship and Darśana

ऋत्विजः प्रीतिसंयुक्तो नमस्कृत्य विसर्जयेत् । ततः संपूजयेद्गंगां विधिना सुसमाहितः ॥ ३१ ॥

ṛtvijaḥ prītisaṃyukto namaskṛtya visarjayet | tataḥ saṃpūjayedgaṃgāṃ vidhinā susamāhitaḥ || 31 ||

ऋत्विजः प्रीतिसंयुक्तो नमस्कृत्य विसर्जयेत् । ततः सुसमाहितो विधिना गङ्गां संपूजयेत् ॥३१॥

ऋत्विजःthe officiating priest
ऋत्विजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋत्विज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
प्रीति-संयुक्तःendowed with joy/pleasure
प्रीति-संयुक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रीति + संयुक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—प्रीत्या संयुक्तः (तृतीया-तत्पुरुष)
नमस्कृत्यhaving bowed/saluted
नमस्कृत्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootनमस्-√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); ‘having saluted’
विसर्जयेत्should dismiss/let depart
विसर्जयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-√सृज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ततःthen/thereafter
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb); क्रम/अनन्तर (thereafter)
संपूजयेत्should worship duly
संपूजयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
गंगाम्Ganga
गंगाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
विधिनाaccording to rule/rite
विधिना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
सु-समाहितःwell-composed, attentive
सु-समाहितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु + समाहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्ग/पूर्वपद ‘सु’ (well) + समाहित (collected)

Narada (teaching within the tirtha-mahatmya narration)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Ganga
R
Rtvij (priests)

FAQs

It emphasizes ritual completeness: after honoring and respectfully sending off the priests, the practitioner turns inward (samāhita) and offers worship to Gaṅgā, treating the tirtha-devatā as a living divine presence.

Bhakti is shown as reverent conduct and focused worship—gratitude toward sacred functionaries (ṛtvij) and wholehearted devotion to Gaṅgā performed with attention and proper reverence.

Kalpa (ritual procedure) is implied through “vidhinā”—performing the prescribed sequence: respectful closure of priestly service followed by orderly worship of the deity of the tirtha.