Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

The Account of the Fruits of Bathing at Particular Sacred Places

Tīrtha-viśeṣa-snāna-phala

गंगायां यदि लभ्येत सूर्यग्रहशतैः समा । अथ देशविशेषेण स्नानस्य फलमुच्यते ॥ २४ ॥

gaṃgāyāṃ yadi labhyeta sūryagrahaśataiḥ samā | atha deśaviśeṣeṇa snānasya phalamucyate || 24 ||

गङ्गायां स्नानफलम् यदि सूर्यग्रहशतसमं लभ्यते, अथ देशविशेषानुसारतः स्नानस्य फलं कथ्यते।

गङ्गायाम्in the Gaṅgā
गङ्गायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे सप्तमी (Locative, 7th) एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha/Upapada (सम्बन्ध/उपपद)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय—शर्तार्थक-निपात (conditional particle)
लभ्येतwould be obtained
लभ्येत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative) आत्मनेपद; प्रथमपुरुष (3rd person) एकवचन
सूर्य-ग्रह-शतैःby hundreds of solar eclipses
सूर्य-ग्रह-शतैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootसूर्य + ग्रह + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (Instrumental, 3rd) बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (सूर्यस्य ग्रहः; तेषां शतानि)
समाःequal (in merit)
समाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (Nominative, 1st) बहुवचन; (अर्थे) ‘समाः’ = equal (to)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय—अनन्तरार्थक/प्रस्तावक (then/now)
देश-विशेषेणby (consideration of) the particular place
देश-विशेषेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootदेश + विशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (Instrumental, 3rd) एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (देशस्य विशेषः)
स्नानस्यof bathing
स्नानस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे षष्ठी (Genitive, 6th) एकवचन
फलम्the fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचन
उच्यतेis stated
उच्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (Present) कर्मणि-प्रयोग (Passive); प्रथमपुरुष एकवचन

Narada

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Begins with an exalted claim about Gaṅgā’s bathing merit, then shifts into a measured, instructional tone introducing place-specific results."}

G
Ganga
S
Surya-graha (solar eclipse)

FAQs

It elevates Gaṅgā-snāna as exceptionally meritorious—comparable to the पुण्य (puṇya) associated with hundreds of solar eclipses—and introduces a systematic, place-by-place account of tirtha bathing results.

While framed in tirtha-mahātmya and ritual merit, it supports bhakti culture by directing devotees toward sacred spaces (like the Gaṅgā) where remembrance, worship, and purificatory acts naturally intensify devotion.

Jyotiṣa (Vedic astrology/astronomy) is implied through the reference to sūrya-graha (solar eclipse), using eclipse-related merit as a recognized benchmark for comparing the फल (phala) of tirtha-snāna.