Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

The Account of the Fruits of Bathing at Particular Sacred Places

Tīrtha-viśeṣa-snāna-phala

स्नानं गंगाजले देवि ग्रहणाच्चन्द्रसूर्ययोः । मासत्रयस्नानफलं फाल्गुनाषाढ मासयोः ॥ १४ ॥

snānaṃ gaṃgājale devi grahaṇāccandrasūryayoḥ | māsatrayasnānaphalaṃ phālgunāṣāḍha māsayoḥ || 14 ||

देवि, चन्द्रसूर्यग्रहणकाले गङ्गाजले स्नानं कृतं मासत्रयस्नानफलसमं भवति, विशेषतः फाल्गुनाषाढमासयोः॥

स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
गङ्गाजलेin the water of the Ganga
गङ्गाजले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगङ्गा-जलं (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/7th case), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (गङ्गायाः जलम्)
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन
ग्रहणात्from/at (the occasion of) an eclipse
ग्रहणात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootग्रहण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान/5th case), एकवचन; ‘from/at the time of eclipse’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
चन्द्रसूर्ययोःof the moon and the sun
चन्द्रसूर्ययोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootचन्द्र + सूर्य (प्रातिपदिक; द्वन्द्व)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/6th case), द्विवचन; द्वन्द्व-समासः (चन्द्रश्च सूर्यश्च)
मासत्रयof three months
मासत्रय:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमास-त्रय (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग/विशेषण-प्रयोग; द्विगु-समासः (त्रयो मासाः)
स्नानफलम्the fruit/result of bathing
स्नानफलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान-फल (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (स्नानस्य फलम्)
फाल्गुनof Phalguna
फाल्गुन:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootफाल्गुन (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/6th case), द्विवचन-समासार्थे (with next)
आषाढof Ashadha
आषाढ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआषाढ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/6th case), द्विवचन-समासार्थे (with previous)
मासयोःof the two months
मासयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/6th case), द्विवचन; ‘of (the two) months’

Narada (teaching in a dialogue addressed to Devi, within the Uttara-Bhaga tirtha context)

Vrata: Grahana-snana (eclipse bath)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Ganga
C
Chandra
S
Surya
D
Devi

FAQs

It elevates eclipse-time (grahaṇa) bathing in the Gaṅgā as a powerful tirtha practice, stating that the concentrated spiritual merit equals an extended three-month regimen of sacred bathing.

While primarily a tirtha-ritual teaching, it supports bhakti by directing devotees toward sacred times and places where worshipful acts (like Gaṅgā-snāna) are considered especially fruitful and purifying.

Jyotiṣa (Vedic astronomy/astrology) is implied through the mention of lunar and solar eclipses and the months Phālguna and Āṣāḍha, showing how ritual timing (kāla) governs the expected spiritual result (phala).