Shloka 5

एकादशीव्रतं भिन्नं वैष्णवानां महात्मनाम् । नित्यं पक्षद्वये प्रोक्तं विधिना त्रिदिनात्मके ॥ ५ ॥

ekādaśīvrataṃ bhinnaṃ vaiṣṇavānāṃ mahātmanām | nityaṃ pakṣadvaye proktaṃ vidhinā tridinātmake || 5 ||

महात्मवैष्णवानां विशिष्टमेकादशीव्रतम्। पक्षद्वये नित्यं प्रोक्तं, त्रिदिनात्मके विधिना कर्तव्यम्।

एकादशीव्रतम्the Ekādaśī vow
एकादशीव्रतम्:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएकादशी + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/प्रथमा or 2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘एकादश्याः व्रतम्’)
भिन्नम्distinct, different
भिन्नम्:
विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootभिन्न (कृदन्त; √भिद् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
वैष्णवानाम्of the Vaiṣṇavas
वैष्णवानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
महात्मनाम्of the great-souled
महात्मनाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; बहुव्रीहि-समासान्त-प्रातिपदिक (lexical)
नित्यम्always
नित्यम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचन (adverbial accusative): ‘always’
पक्षद्वयेin both fortnights
पक्षद्वये:
अधिकरण (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootपक्ष + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘पक्षयोः द्वयम्’), locative: ‘in both fortnights’
प्रोक्तम्is declared
प्रोक्तम्:
क्रिया-विशेषण/विधेय (Predicate)
TypeAdjective
Rootप्रोक्त (कृदन्त; √वच् (धातु) + क्त, प्र-उपसर्ग)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP): ‘is said/declared’
विधिनाby rule, according to procedure
विधिना:
करण (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (by means of/according to rule)
त्रिदिनात्मकेin the three-day form
त्रिदिनात्मके:
अधिकरण/विशेषण (Locative qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रि + दिन + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुषः (‘त्रीणि दिनानि’ + ‘आत्मक’ = consisting of three days) qualifying implied ‘विधौ/व्रते’

Narada

Vrata: Ekādaśī-vrata

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"A steady prescriptive tone: Ekādaśī as a distinctive Vaiṣṇava vow, regularly occurring in both fortnights, to be done by a three-day method."}

V
Vishnu

FAQs

It elevates Ekadashi as a hallmark Vaishnava discipline—an ongoing, twice-monthly vow—framed as a regulated sādhana that sustains devotion and purity through a defined ritual structure.

By calling Ekadashi a distinctive practice of great-souled Vaishnavas, the verse links bhakti to steady, periodic self-restraint and Vishnu-centered observance rather than occasional or irregular piety.

It implies calendrical and ritual precision: observing Ekadashi in both pakṣas (lunar fortnights) and following a tridin-ātmakī vidhi requires correct tithi-based timing and adherence to procedural rules (kalā/gaṇanā and ritual vidhi).