Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

The Account of Mohinī (Mohinī-kathanam): Ekādaśī Nirṇaya, Daśamī Boundary, and Aruṇodaya

मूहूर्ताः पंचदश च स्मृता रात्रेर्दिनस्य च । ज्ञेयास्ते ह्रस्वदीर्घत्वे त्रैराशिक विधानतः ॥ १४ ॥

mūhūrtāḥ paṃcadaśa ca smṛtā rātrerdinasya ca | jñeyāste hrasvadīrghatve trairāśika vidhānataḥ || 14 ||

रात्रेर्दिनस्य च पञ्चदश मुहूर्ताः स्मृताः। तेषां ह्रस्वदीर्घभावः त्रैराशिकविधानतः ज्ञेयः॥

मुहूर्ताःmuhūrtas (time-units)
मुहूर्ताः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमुहूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Masculine, Nominative plural
पञ्चदशfifteen
पञ्चदश:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपञ्चदशन् (संख्यावाचक-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, प्रथमा, बहुवचनार्थे अव्ययवत् प्रयोगः; द्विगु-समास (पञ्च + दश) — Numeral ‘fifteen’ qualifying plural
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
स्मृताःare remembered/considered
स्मृताः:
कर्तृसम्बन्धी विधेय (Predicative to subject)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — PPP, Masculine, Nominative plural; predicative
रात्रेःof the night
रात्रेः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन — Feminine, Genitive singular
दिनस्यof the day
दिनस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — Neuter, Genitive singular
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
ज्ञेयाःare to be known
ज्ञेयाः:
विधेय (Obligatory predicate)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) → ज्ञेय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतव्यत्/अनीयर्-अर्थे ‘यत्’ (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Gerundive, Masculine, Nominative plural
तेthose
ते:
कर्ता (Karta/Subject; apposition to मुहूर्ताः)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Pronoun, Masculine, Nominative plural
ह्रस्वदीर्घत्वेin (their) shortness and length (variation)
ह्रस्वदीर्घत्वे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Domain)
TypeNoun
Rootह्रस्व + दीर्घ + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; द्वन्द्व-समास (ह्रस्व + दीर्घ) + त्व-प्रत्यय (भाववाचक) — Neuter, Locative singular
त्रैराशिकaccording to the trairāśika (rule of three)
त्रैराशिक:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रैराशिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण रूपेण ‘विधानतः’ इत्यस्य — Adjectival stem ‘trairāśika’
विधानतःaccording to the procedure
विधानतः:
हेतु/प्रकार (Manner/according to)
TypeIndeclinable
Rootविधान (प्रातिपदिक) + तस् (अव्यय-प्रत्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) — Indeclinable meaning ‘according to/from the rule’

Narada (teaching in a technical, instructional mode within the Uttara-Bhaga narrative)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It emphasizes that dharmic practice is strengthened by right timing: sacred acts are to be aligned with kāla (time), and the Purāṇa treats time-measurement as a practical support for disciplined religious life.

Bhakti is practiced through daily worship and vows done at proper times; by teaching how day/night muhūrtas are determined, the verse supports accurate scheduling of pūjā, japa, and vrata observances that sustain devotion.

Jyotiṣa/Vedāṅga-style kāla-nirṇaya: it states the standard division (15 muhūrtas each for day and night) and points to trairāśika (rule-of-three proportional computation) to adjust for seasonal variation in day/night length.