Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

The Account of Mohinī

Mohinī-upākhyāna

सदारः ससुतो ब्रह्मन्प्रापितो हरिमंदिरम् । राज्ञाऽप्रहतया भक्त्या हरिवासरपालनात् ॥ ४० ॥

sadāraḥ sasuto brahmanprāpito harimaṃdiram | rājñā'prahatayā bhaktyā harivāsarapālanāt || 40 ||

सदारः ससुतो ब्रह्मन्प्रापितो हरिमंदिरम् । राज्ञाऽप्रहतया भक्त्या हरिवासरपालनात् ॥

सदारःwith (his) wife
सदारः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस+दार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Nominative singular masculine; बहुव्रीहि—दाराः सन्ति यस्य (having a wife)
ससुतःwith (his) son
ससुतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस+सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Nominative singular masculine; बहुव्रीहि—सुतः अस्ति यस्य (having a son)
ब्रह्मन्O Brahmin/Sage
ब्रह्मन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; Vocative singular masculine
प्रापितःwas brought/was made to reach
प्रापितः:
Kriya (क्रिया)
TypeAdjective
Rootप्र+आप् (धातु) → प्रापित (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Past passive participle (kta), nominative singular masculine; ‘was caused to reach/was brought’
हरिमन्दिरम्Hari’s temple
हरिमन्दिरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहरि+मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; Accusative singular neuter; समासः—हरेः मन्दिरम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular masculine
अप्रहतयाunbroken
अप्रहतया:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ+प्रहत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular feminine; ‘unbroken/undiminished’
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular feminine
हरिवासरपालनात्from/because of observing Hari’s day (fast/holy day)
हरिवासरपालनात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootहरि+वासर+पालन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान) विभक्ति, एकवचन; Ablative singular neuter; समासः—हरेः वासरस्य पालनम् (षष्ठी-तत्पुरुष, बहुपद)

Narada (to a Brāhmaṇa interlocutor within the tīrtha-māhātmya narration)

Vrata: Harivāsara (Hari’s sacred day; commonly aligned with Ekādaśī observance in Vaishnava usage)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It teaches that steadfast devotion expressed through vrata-observance (Harivāsara) has transformative power—so strong that it elevates not only the devotee but also his family, bringing them to Hari’s abode/temple.

Bhakti here is defined as “aprahatā”—unbroken and consistent—shown through disciplined observance of Hari’s sacred day; devotion is not merely emotion but sustained practice aligned with Viṣṇu-dharma.

Kalpa (ritual discipline) is implied through the structured observance of a vrata/holy day (Harivāsara), emphasizing correct religious practice and regularity rather than technical grammar or astrology in this specific verse.