The Account of Mohinī
Mohinī-upākhyāna
यदि त्वं त्रिदशैः सार्द्धं विप्रं तं शापदायिनम् । प्रसादयसि मत्प्रीत्या तर्हि मे विहिता गतिः ॥ २७ ॥
yadi tvaṃ tridaśaiḥ sārddhaṃ vipraṃ taṃ śāpadāyinam | prasādayasi matprītyā tarhi me vihitā gatiḥ || 27 ||
यदि त्वं त्रिदशैः सार्धं विप्रं तं शापदायिनम्। मत्प्रीत्या प्रसादयसि तर्हि मे विहिता गतिः॥
A cursed being (narrative voice within the Tirtha-Mahatmya episode; exact identity not specified in the provided excerpt)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It teaches that the consequences of a curse can be alleviated through sincere reconciliation—especially by humbly appeasing the offended brāhmaṇa—showing that dharma, remorse, and respectful restitution can transform one’s ordained fate.
Bhakti is expressed here as selfless concern and loving effort (“matprītyā”) that motivates one to restore harmony; devotion is not only worship, but also dharmic action—seeking forgiveness, honoring saints, and repairing harm.
The verse points to Dharma/Prāyaścitta principles rather than a specific Vedāṅga technique: it emphasizes correct conduct toward brāhmaṇas and the practical ritual-ethical step of propitiation (prasādana) as a means of resolving transgression.