Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Kāṣṭhīlā-Ākhyāna: Ratnāvalī’s Return, Co-wife Dharma, and the Phālguna Propitiation

अहं च भवता पूज्या कृत्वार्चां देवमंदिरे । सर्वैश्च नागरैः सार्द्धं फाल्गुने धवले दले ॥ ४० ॥

ahaṃ ca bhavatā pūjyā kṛtvārcāṃ devamaṃdire | sarvaiśca nāgaraiḥ sārddhaṃ phālgune dhavale dale || 40 ||

अहं च भवता पूज्या—देवमन्दिरे देवस्यार्चां कृत्वा—सर्वैर्नागरैः सह फाल्गुनमासस्य शुक्लपक्षे धवले दले।

अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), उत्तमपुरुष-सूचक; एकवचन, प्रथमा (1st/Nominative), स्त्री/पुं/नपुं—सर्वलिङ्ग-प्रयोग (common pronoun form)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
भवताby you
भवता:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-शब्द (honorific pronoun), पुल्लिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
पूज्याworthy to be worshipped
पूज्या:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूज्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; √पूज्)
Formभाव्य/योग्यतार्थक कृदन्त (gerundive/तव्यत्-आर्थ), स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया (having done)
अर्चाम्worship/ritual offering
अर्चाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्चा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
देव-मन्दिरेin the temple of the deity
देव-मन्दिरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): देवस्य मन्दिरम्; नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सर्वैःwith all
सर्वैः:
Sahakari (सहकारी/associative)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; पुल्लिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
नागरैःby/with the townspeople
नागरैः:
Sahakari (सहकारी)
TypeNoun
Rootनागर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
सार्द्धम्together with
सार्द्धम्:
Sahakari (सहकारी)
TypeIndeclinable
Rootसार्द्धम् (अव्यय)
Formसह-अर्थक अव्यय (adverbial particle: ‘together with’)
फाल्गुनेin (the month of) Phālguna
फाल्गुने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootफाल्गुन (प्रातिपदिक)
Formमास-नाम; पुल्लिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (time-locative)
धवलेwhite/bright
धवले:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधवल (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘दले’ इति विशेष्य-समन्वय
दलेin the fortnight (pakṣa)
दले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; पक्ष/अर्धमास-अर्थे (fortnight)

Unspecified (narrative instruction within a Tirtha/Vrata-mahātmya section)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It emphasizes ordered devotion: first worship in the Deity’s temple, then extend reverence to the indicated recipient, performed at an auspicious time (Phālguna bright fortnight) and strengthened through communal participation.

Bhakti is shown as temple-centered arcana (formal worship) coupled with collective observance; devotion is not only private but also shared with the wider community in a prescribed sacred calendar.

Kalā/astronomical timing principles (masa and paksha—Phālguna, bright fortnight) relevant to Jyotiṣa-based ritual scheduling are implied for proper vrata and pūjā performance.