Samayakaraṇa
Determination of Proper Times / Formalizing the Condition
वसिष्ट उवाच । व्याहृते शोभने वाक्ये मोहिन्या नृपतिस्तदा । उन्मील्य नेत्रे राजेंद्र शतपत्रनिभे तथा ॥ १ ॥
vasiṣṭa uvāca | vyāhṛte śobhane vākye mohinyā nṛpatistadā | unmīlya netre rājeṃdra śatapatranibhe tathā || 1 ||
वसिष्ठ उवाच । मोहिन्या शोभनं वाक्यं व्याहृते तदा नृपतिः । उन्मील्य नेत्रे राजेन्द्र शतपत्रनिभे तथा ॥ १ ॥
Vasiṣṭha
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shringara","emotional_journey":"From the enchantress’s sweet speech to the king’s awakening gaze, the mood shifts into wonder tinged with attraction."}
It highlights the moment consciousness “re-opens” after being influenced by मोह (delusion): the king’s eyes opening symbolizes a return to awareness, often used in Purāṇic narrative to mark a turning point from भ्रम (bewilderment) toward discernment.
Indirectly, it contrasts मोहिनी’s enchanting speech with the need for steadiness of mind; Bhakti texts repeatedly stress that devotion to Viṣṇu stabilizes awareness so the seeker is not swayed by आकर्षण (temptation) or मायिक persuasion.
No direct Vedāṅga instruction is taught in this line; however, the poetic compound (e.g., शतपत्रनिभे) reflects classical Sanskrit usage relevant to Vyākaraṇa (grammar) and Alaṅkāra-informed reading in traditional pāṭha (recitation/interpretation).