Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

The Vision of Mohinī (मोहिनी-दर्शनम्)

निरस्य पितृवाक्यं तु व्रजेत्स्नातुं सुरापगाम् । नो शुद्धिस्तस्य पुत्रस्य इतीत्थं वैदिकी श्रुतिः ॥ २३ ॥

nirasya pitṛvākyaṃ tu vrajetsnātuṃ surāpagām | no śuddhistasya putrasya itītthaṃ vaidikī śrutiḥ || 23 ||

पितृवाक्यं निरस्य यः सुरापगां स्नातुं व्रजेत् । तस्य पुत्रस्य शुद्धिर्न स्यादिति वैदिकी श्रुतिः ॥

निरस्यhaving rejected
निरस्य:
पूर्वक्रिया (Kriyāviśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootनिरस् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपदी; ‘having rejected’ (पूर्वकाले कृत्य)
पितृ-वाक्यम्the father's command/words
पितृ-वाक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + वाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘father’s’ + ‘speech’)
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
व्रजेत्should go
व्रजेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative/विधि), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
स्नातुम्to bathe
स्नातुम्:
प्रयोजन (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive/तुमन्त), ‘to bathe’
सुरा-अपगाम्the divine river
सुरा-अपगाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुरा (प्रातिपदिक) + अपगा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (‘divine’ + ‘river’)
not
:
सम्बन्ध (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
शुद्धिःpurity/cleansing
शुद्धिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक-प्रयोग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
पुत्रस्यof the son
पुत्रस्य:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
इतिthus
इति:
सम्बन्ध (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
इत्थम्in this manner
इत्थम्:
प्रकार (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
वैदिकीVedic
वैदिकी:
विशेषण (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैदिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (qualifier)
श्रुतिःscriptural revelation/śruti
श्रुतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन

Narada (teaching in a Vedic-ritual context; Śruti cited as authority)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

S
Surapaga (Sura river)
P
Pitṛ (father)
V
Vaidikī Śruti

FAQs

It teaches that inner dharma—especially honoring rightful authority like a father’s instruction—conditions the fruit of tirtha-bathing; pilgrimage without dharmic conduct does not yield true śuddhi.

Bhakti is not merely external holy acts; it is aligned living—humility, obedience, and sincerity—so sacred practices become offerings rather than shortcuts for merit.

It reflects Kalpa/Smārta-ritual logic: śauca (purity) depends on eligibility and proper conduct (ācāra); a rite like snāna at a tirtha is ineffective when performed in violation of dharma.