Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 21

The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months

पूजिता मम दौर्भाग्यं नाशयंतु नमोऽस्तु वः । इत्थं योऽर्चयते भक्त्या वर्षे वर्षे द्रुमत्रयम् ॥ २१ ॥

pūjitā mama daurbhāgyaṃ nāśayaṃtu namo'stu vaḥ | itthaṃ yo'rcayate bhaktyā varṣe varṣe drumatrayam || 21 ||

पूजिताः सन्तु यूयं मे दौर्भाग्यं नाशयन्तु; वः सर्वेभ्यो नमोऽस्तु। एवं यो भक्त्या वर्षे वर्षे द्रुमत्रयं समर्चयति॥

pūjitāḥ(O you) worshipped/being worshipped
pūjitāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootpūjita (कृदन्त; √pūj पूज् धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; used as संबोधनार्थ/कर्तृसंबन्धी विशेषण
mamaof me / my
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
daurbhāgyammisfortune
daurbhāgyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdaurbhāgya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
nāśayantumay they destroy
nāśayantu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√naś (नश् धातु) + causative (णिच्) nāśaya
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; णिजन्त (causative)
namaḥsalutation
namaḥ:
Prayojana/भाव (भावार्थ)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक निपात
astulet it be
astu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
vaḥto you / your
vaḥ:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative) वा षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; अत्र दत्तिः (to you) अधिकयुक्ता
itthamthus
ittham:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootittham (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
arcayateworships
arcayate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√arc (अर्च् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
varṣein (each) year
varṣe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
varṣein (each) year
varṣe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; पुनरुक्ति (year after year)
druma-trayamthe three trees
druma-trayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdruma (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Narada (teaching/instructional narration within Purva Bhaga 1.4 dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

N
Narada
S
Sacred trees (Druma-traya)

FAQs

It presents devotional worship (arcana with namaskāra) as a purifying act that removes daurbhāgya (misfortune) and builds auspiciousness through consistent yearly practice.

Bhakti is shown as sincere, repeated worship—performed “year after year”—where the devotee prays for inner and outer obstacles to be removed through reverent salutations and steady practice.

Ritual timing and observance discipline are implied by “varṣe varṣe” (annual repetition), aligning with kalpa-style practice (procedural ritual performance), even though a specific Vedāṅga is not explicitly named in this verse.