महाफलानि यस्त्यक्त्वा चतुर्मासं द्विजातये हैमानि कार्त्तिके दद्याद् गोयुगेन समन्वितम् एतत् फलव्रतं नाम विष्णुलोकफलप्रदम् //
mahāphalāni yastyaktvā caturmāsaṃ dvijātaye haimāni kārttike dadyād goyugena samanvitam etat phalavrataṃ nāma viṣṇulokaphalapradam //
यः चतुर्मासं महाफलानि परित्यज्य कार्त्तिके मासि द्विजातये हैमानि दानानि गोयुगेन समन्वितानि ददाति, तत् ‘फलव्रतं’ नाम विष्णुलोकप्रदं फलदं भवति॥
This verse does not discuss pralaya; it teaches a dharmic observance (vrata) and charitable giving (dāna) aimed at attaining Viṣṇu’s realm.
It frames a householder-style discipline: self-restraint during Cāturmāsya (abstaining from choice fruits) and meritorious giving in Kārttika—especially gifts to a dvija, accompanied by cows—presented as a direct path to religious merit and spiritual reward.
The significance is ritual rather than architectural: the verse defines a specific vrata (Phala-vrata) tied to Cāturmāsya and Kārttika, emphasizing regulated diet/renunciation and prescribed dāna (golden gifts and a pair of cows).
Read Matsya Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.