व्रतान्ते विप्रमिथुनं पूज्यं धेनुत्रयान्वितम् वृक्षं हिरण्मयं दद्यात् सोऽश्वमेधफलं लभेत् एतत् कीर्तिव्रतं नाम भूतिकीर्तिफलप्रदम् //
vratānte vipramithunaṃ pūjyaṃ dhenutrayānvitam vṛkṣaṃ hiraṇmayaṃ dadyāt so'śvamedhaphalaṃ labhet etat kīrtivrataṃ nāma bhūtikīrtiphalapradam //
व्रतान्ते विप्रमिथुनं धेनुत्रयान्वितं पूजयित्वा, हिरण्मयं वृक्षं दद्यात्; स अश्वमेधफलं लभेत्। एतत् ‘कीर्तिव्रतम्’ नाम भूतिकीर्तिफलप्रदम्।
This verse does not discuss Pralaya; it focuses on vrata completion rites and the merit gained through specific gifts (dāna).
It prescribes an end-of-vow duty (vratānta-kriyā): honouring a Brahmin couple and donating cows and a golden tree—classic householder/kingly dharma emphasizing charity, patronage of learned Brahmins, and merit-making acts.
The significance is ritual rather than architectural: the prescribed dāna includes a symbolic “golden tree” (hiraṇmaya-vṛkṣa), alongside three cows, as a high-merit concluding offering equated with Aśvamedha results.
Read Matsya Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.