Previous Verse

Shloka 27

Adhyaya 90The Slaying of Shumbha and the Reabsorption of the Goddesses into Ambika

अवादयंस् तथैवान्ये ननृतुश्चाप्सरोगणाः ।

ववुः पुण्यास्तथा वाताः सुप्रभोऽभूद्दिवाकरः ॥

avādayaṃs tathaivānye nanṛtuś cāpsaro-gaṇāḥ /

vavuḥ puṇyās tathā vātāḥ suprabho 'bhūd divākaraḥ

अपरे वाद्यानि वादयामासुः; अप्सरसां गणाः नृत्यं चक्रुः। शुभा वाताः ववुः, सूर्यश्च तेजसा विभाति स्म।

avādayanplayed (instruments), made resound
avādayan:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (वद् धातु) + ā- (उपसर्ग)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; रूपम्: अवादयन् (te) ‘they caused to sound/played’
tathāthus
tathā:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक
evaindeed
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphasis): ‘indeed/just’
anyeothers
anye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (अन्य प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तृपद
nanṛtuḥdanced
nanṛtuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnṛt (नृत् धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
apsarā-gaṇāḥgroups of Apsarases
apsarā-gaṇāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootapsaras (अप्सरस् प्रातिपदिक) + gaṇa (गण प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (apsarasāṃ gaṇāḥ)
vavuḥblew
vavuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvā (वा धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
puṇyāḥauspicious, holy
puṇyāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (पुण्य प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘vātāḥ’ इत्यस्य विशेषणम्
tathāalso/thus
tathā:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/प्रकारवाचक
vātāḥwinds
vātāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvāta (वात प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
su-prabhaḥbright, splendid
su-prabhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (सु- उपसर्ग/पूर्वपद) + prabha (प्रभ प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: ‘सुन्दरः प्रभः/प्रभायुक्तः’
abhūtbecame
abhūt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
divākaraḥthe sun
divākaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdivākara (दिवाकर प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृपद
Narrative voice within Devī Māhātmyam
DevīApsarasesSūrya (Divākara)
Devī as bestower of auspiciousness (śubha)
Auspicious signsCosmic harmonyRitual aesthetics (music/dance)

FAQs

When oppression ends, auspiciousness manifests outwardly; the Purāṇic worldview links ethical order with environmental and celestial ‘brightness’.

Narrative closure within manvantara-framed sacred history, signaling the re-stabilization of the age’s moral and cosmic climate.

Radiant sun and holy winds represent sattva arising after tamas is cut down—clarity, vitality, and unobstructed movement of prāṇa.