Adhyaya 86 — Dhumralocana’s Mission and His Ashing by the Goddess; Shumbha Sends Chanda and Munda
ऋषिरुवाच तेनाज्ञप्तस्ततः शीघ्रं स दैत्यो धूम्रलोचनः ।
वृतः पष्ट्या सहस्राणामसुराणां द्रुतं ययौ ॥
ṛṣir uvāca tenājñaptas tataḥ śīghraṃ sa daityo dhūmralocanaḥ /
vṛtaḥ paṣṭyā sahasrāṇām asurāṇāṃ drutaṃ yayau
ऋषिरुवाच—तेनाज्ञप्तो दानवो धूम्रलोचनः क्षिप्रं निर्ययौ, सहस्रशोऽसुरवृन्दैः परिवृतः शीघ्रं प्रस्थितवान्।
{ "primaryRasa": "vīra", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Adharma often relies on numbers and intimidation, not inner legitimacy. The narrative prepares the listener for the principle that spiritual sovereignty (Devī) is not overcome by force.
It is an ākhyāna (sacred episode) within the Purāṇic corpus rather than a cosmological or genealogical section; closest to vaṃśānucarita in the broad sense of exemplary histories.
The ‘thousands of troops’ can be read as proliferating distractions and compulsions of the mind; Dhūmralocana (‘smoke-eyed’) suggests obscured perception approaching the luminous Devī.