Adhyaya 85 — The Gods’ Hymn to the Goddess and the Emergence of Kaushiki; Shumbha Sends His Envoy
या देवी सर्वभूतेषु छायारूपेण संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥
yā devī sarvabhūteṣu chāyārūpeṇa saṃsthitā | namas tasyai namas tasyai namas tasyai namo namaḥ ||
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै पुनः पुनः । या सर्वभूतेषु छायारूपेण संस्थिता ॥
{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse widens devotion to include subtle, often ignored aspects of experience; it trains attentiveness and humility toward what seems secondary or insubstantial.
A devotional stuti within an itihāsa-like purāṇic episode (upākhyāna), not a direct treatment of sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara.
Chāyā can signify the dependent nature of phenomena—forms that arise with conditions; Devī as chāyā implies she pervades even the realm of appearances and reflections.