Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyaya 80Vaivasvata Manvantara: Enumeration of Manus and the Eighth Manu Sāvarṇi

तपस्तप्तश्च शक्रश्च द्युतिर्ज्योतिः प्रभाकरः ।

प्रभासो दयितो धर्मस्तेजोरश्मिश्चिरक्रतुः ॥

tapastaptaś ca śakraś ca dyutir jyotiḥ prabhākaraḥ / prabhāso dayito dharmas tejor aśmiś cirakratuḥ

तपस्तप्तः शक्रो द्युतिर्ज्योतिः प्रभाकरः प्रभासो दयितो धर्मस्तेजोरश्मिश्चिरक्रतुरिति (ते तस्मिन् गणे)।

तपःTapas (a name; austerity)
तपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तप्तःTapta
तप्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formकृदन्त: क्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘heated/austere’ (as name/epithet)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
द्युतिःDyuti (splendor)
द्युतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्युति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ज्योतिःJyotis (light)
ज्योतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्योतिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रभाकरःPrabhākara (maker of light)
प्रभाकरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभा-कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (प्रभां करोति/करः)
प्रभासःPrabhāsa
प्रभासः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दयितःDayita (beloved)
दयितः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदयित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
धर्मःDharma
धर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तेजोरश्मिःTejorasmi (ray of brilliance)
तेजोरश्मिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतेजस्-रश्मि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (षष्ठी: तेजसः रश्मिः)
चिरक्रतुःCirakratu (of long rites/long resolve)
चिरक्रतुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचिर-क्रतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (चिरः क्रतुः/दीर्घक्रतुः)
Narrative voice within the manvantara account (speaker not explicit in this verse)
Indra (by title Śakra, though here as a name in the list)
CosmologyDivine epithetsLight/radiance symbolism

FAQs

Many names here are virtues or luminous qualities (dyuti, jyotis, dharma), implying that divine administration is inseparable from moral order and clarity—light as a metaphor for truth and right conduct.

Manvantara: the Purāṇa specifies deva-names and offices for a given Manu’s era.

The repeated ‘light’ vocabulary encodes a subtle teaching: higher governance is illumination—consciousness (jyotis) that stabilizes worlds through dharma.