HomeMarkandeya PuranaAdhy. 8Shloka 133
Previous Verse
Next Verse

Shloka 133

Adhyaya 8Harishchandra’s Trial: Truth, the Sale of Family, and Bondage to a Chandala

प्राप्ते तु सप्तमे वर्षे श्मशानेऽथ मृतो द्विजः ।

आनीतो बन्धुभिर्दृष्टस्तेन तत्राधनो गुणी ॥

prāpte tu saptame varṣe śmaśāne 'tha mṛto dvijaḥ / ānīto bandhubhir dṛṣṭas tena tatrādhano guṇī

सप्तमे वर्षे प्राप्ते, कश्चिद् द्विजो मृतः; बान्धवैः श्मशानं नीतः। तत्र स तेन दृष्टः— दरिद्रोऽपि पात्रभूतः स पुरुषः।

प्राप्तेwhen (it) had arrived
प्राप्ते:
Kāla (काल)
TypeVerb
Rootप्र+आप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle) ‘having come/arrived’; सप्तमी-एकवचन (सप्तमी-सम्बन्धे/locative absolute)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (संख्याशब्द/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्गे सप्तमी-एकवचनरूपेण ‘वर्षे’ इति पदं विशेषयति; क्रमवाचक (ordinal)
वर्षेyear
वर्षे:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; (सप्तमी-सम्बन्धे)
श्मशानेin the cremation-ground
श्मशाने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्मशान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formनिपात (particle), अनन्तरार्थ
मृतःdead
मृतः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle) ‘dead’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
द्विजःa brahmin (twice-born)
द्विजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
आनीतःwas brought
आनीतः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ+नी (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) ‘brought’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
बन्धुभिःby (his) relatives
बन्धुभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootबन्धु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
दृष्टःwas seen
दृष्टः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) ‘seen’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तेनby him
तेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; सर्वनाम
तत्रthere
तत्र:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
अधनःpoor / without wealth
अधनः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता-विशेषण), एकवचन
गुणीvirtuous / possessing good qualities
गुणी:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुणिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता-विशेषण), एकवचन
Narrative voice within Markandeya Purana (frame-speakers not identifiable from excerpt alone)

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Death ritual settingSocial contrast (dvija vs pukkasa)Time marker (7th year)

FAQs

The meeting of social extremes at the cremation-ground—where all bodies end—levels pride and status. The ‘poor yet virtuous’ phrasing reinforces that guṇa (character) is ethically weightier than external rank.

Carita with didactic intent; no direct Sarga/Pratisarga/Manvantara/Vamśa cataloging in this verse.

The ‘seventh year’ can function symbolically as maturation; the encounter with a dvija’s death signals a catalytic moment for remembrance and ethical reversal amid the universality of mortality.