Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyaya 77Sanjna’s Withdrawal from Surya: The Birth of Yama and Yamuna, and the Emergence of Chhaya

पृष्टयापि न वाच्यन्ते तथैतद्गमनं मम ।

सैवास्मि नाम संज्ञेति वाच्यमेतत्सदा वचः ॥

pṛṣṭayāpi na vācyante tathaitadgamanaṃ mama / saivāsmi nāma saṃjñeti vācyametatsadā vacaḥ

‘पृष्टा अपि मम गमनं न वद; सर्वदा त्वं वद—“अहमेव सा, संज्ञा नाम्ना।”’

पृष्टयाwhen asked / by being asked
पृष्टया:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootपृष्टा (कृदन्त; प्रच्छ्-धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), ‘asked’ (instrumental: ‘when asked/by being asked’)
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि = even/also (particle)
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
वाच्यन्तेare to be spoken/should be said
वाच्यन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive): ‘are to be said/are said’
तथाthus
तथा:
Prakara (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; तदनुरूपेण (thus)
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम
गमनम्going, departure
गमनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
एवindeed/only
एव:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (only/indeed)
अस्मिam
अस्मि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन
नामby name / indeed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (particle indicating ‘by name/indeed’)
संज्ञाname, designation
संज्ञा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
इतिthus
इति:
Prakara (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; quotative particle
वाच्यम्should be said
वाच्यम्:
Vidhi (विधि/आज्ञा)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formकृदन्त; यत्/ण्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be said/should be said’
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम
सदाalways
सदा:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; नित्यत्ववाचक (always)
वचःspeech, statement
वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
Saṃjñā instructing Chāyā (within Mārkaṇḍeya’s narration)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

SaṃjñāChāyāSūrya (implied)
SecrecyIdentity and nameHousehold continuityEthical ambiguity of concealment

FAQs

The text presents a tension between social stability and truthfulness: concealment is used to preserve household order, yet it introduces moral complexity that later Purāṇic traditions often explore through resulting conflicts.

Vaṃśānucarita, since the concealment sets conditions for subsequent relational and genealogical developments.

‘Saṃjñā’ as ‘designation’ underscores the power of naming in sustaining reality: by maintaining the label/identity, the social world continues—showing how saṃjñā (conceptual recognition) can override underlying ontic difference.