Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Adhyaya 76The Sixth Manvantara: Cakshusha Manu, the Child-Snatcher, and the Problem of Kinship

तमप्यन्यगृहे नीत्वा गृहीत्वा तस्य चात्मजम् ।

तृतीयं भक्षयामास सा क्रमाज्जातहारिणी ॥

tamapyanyagṛhe nītvā gṛhītvā tasya cātmajam / tṛtīyaṃ bhakṣayāmāsa sā kramājjātahāriṇī

तं पुनरन्यगृहं नीत्वा तद्गृहस्थस्यापि शिशुम् आदाय, जातहारिणी क्रमशः तृतीयं शिशुम् अत्त।

तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha-nipāta (सम्बन्ध-निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-भाव
अन्यगृहेin another house
अन्यगृहे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्य + गृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-भाव: ‘अन्यं गृहं’
नीत्वाhaving taken (there)
नीत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund) from √नी; ‘having led/taken’
गृहीत्वाhaving seized
गृहीत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund) from √ग्रह्; ‘having seized’
तस्यhis
तस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
आत्मजम्the son
आत्मजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तृतीयम्the third (one)
तृतीयम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal adjective)
भक्षयामासshe devoured
भक्षयामास:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootभक्ष् (धातु)
Formलिट् (Periphrastic Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; ‘ate/devoured’
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
क्रमात्successively
क्रमात्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) ‘in due order/successively’
जातहारिणीthe child-stealing woman
जातहारिणी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजात + हारिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी/कर्म-तत्पुरुषः: ‘जातं हरति’ (one who steals newborns)
Narrator

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Cycle of harmPredationSocial contagion of sufferingNarrative escalation

FAQs

Evil can propagate through a community via a repeating pattern: one household’s lapse becomes another’s tragedy. The verse underlines collective responsibility to guard and to respond to threats, not merely private grief.

Ākhyāna; moral narrative illustrating adharma’s repetitive nature (abhyāsa) and the need for protective dharma.

‘Devouring the third’ can be read as tamas consuming the third state/level of awareness when vigilance lapses—an allegory of how destructive habits escalate if not checked early.