Shloka 16

Adhyaya 64Creation Narrative

इत्याह मां दक्षसुता सती सत्यपरायणाः ।

स्वरोचिस्त्वं ध्रुवं देवी नान्यथा सा वदिष्यति ॥

ity āha māṃ dakṣasutā satī satyaparāyaṇā / svarocis tvaṃ dhruvaṃ devī nānyathā sā vadiṣyati

एवं सत्यपरायणा दक्षदुहिता सती मामुवाच— ‘त्वं नूनं स्वारोचिषी देवि; अन्यथा सा न वदेत्।’

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
आहsaid
आह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/आह् (धातु; √अह् 'to say'—परस्मैपद)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; सर्वनाम
दक्षसुताDakṣa's daughter
दक्षसुता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्ष + सुता (प्रातिपदिक + प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दक्षस्य सुता)
सतीSatī
सती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संज्ञा
सत्यपरायणाdevoted to truth
सत्यपरायणा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसत्य + परायण (प्रातिपदिक + प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (सत्ये परायणा = devoted to truth)
स्वरोचिःSvaroci (proper name)
स्वरोचिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वरोचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संज्ञा
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
ध्रुवम्certainly, surely
ध्रुवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषणवत्; नपुंसक-एकवचन-प्रयोगः (adverbial accusative)
देवीO goddess
देवी:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारार्थ (otherwise)
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
वदिष्यतिwill speak
वदिष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
Narrator reporting: Satī (Dakṣa’s daughter) speaks to ‘me’ (a character within the episode)
Satī
Satī as truth-speaking śakti; identification of a goddess as Svārociṣ
Truthfulness (satya)Divine identity recognitionManvantara anchoringAuthority of a satyaparāyaṇā speaker

FAQs

Truthfulness is treated as a mark of spiritual authority: Satī’s ‘would not speak otherwise’ establishes that reliable speech (satya) grounds correct recognition and right action.

Manvantara: the verse explicitly names Svārociṣ, tying the episode to a defined cosmic administration/time-cycle.

Recognition of divine identity functions like ‘naming the power’: to name (Svārociṣ) is to stabilize the manifestation within a cosmic order, making the vidyā’s operation legitimate and effective.