Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Adhyaya 63The Birth of Svarocis and the Rescue of Manoramā: The Astra-Heart and the Healing of Curses

ताभ्यां सह मया यातं कैलासतटमुत्तमम् । तत्र दृष्टो मुनिः कश्चित्तपसातिकृशाकृतिः ॥

tābhyāṃ saha mayā yātaṃ kailāsataṭam uttamam / tatra dṛṣṭo muniḥ kaścit tapasātikṛśākṛtiḥ

ताभ्यां सहाहं कैलासस्योत्तमप्रदेशं गतः। तत्रापश्याम कञ्चिदृषिं तपसा परमकृशं तनुम्॥

ताभ्याम्with those two (women)
ताभ्याम्:
Sahakāraka/Instrument (सहकारक/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), द्विवचन; सर्वनाम
सहtogether with
सह:
Saha (सह/association marker)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-अव्यय (postposition; ‘with’)
मयाby me / with me
मया:
Karta (कर्ता/agent in passive-style expression)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
यातम्went / was gone
यातम्:
Kriyā (क्रिया/predication)
TypeVerb
Root√या (धातु) + क्त (यात)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भावे/कर्मणि प्रयोगः—‘(it was) gone/went’
कैलासतटम्the slope/bank of Kailāsa
कैलासतटम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकैलास + तट (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (‘कैलासस्य तटम्’)
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण/attribute)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘कैलासतटम्’)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/locative sense)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
दृष्टःwas seen
दृष्टः:
Kriyā (क्रिया/predication)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु) + क्त (दृष्ट)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि—‘was seen’
मुनिःa sage
मुनिः:
Karma (कर्म/Object of seeing)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कश्चित्some
कश्चित्:
Visheshana (विशेषण/indefinite qualifier)
TypeNoun
Rootकश्चित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितवाचक-सर्वनाम (indefinite pronoun)
तपसाby austerity
तपसा:
Hetu/Instrument (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
अतिकृशाकृतिःhaving an extremely emaciated form
अतिकृशाकृतिः:
Visheshana (विशेषण/attribute)
TypeAdjective
Rootअति + कृश + आकृति (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (‘अत्यन्तं कृशा आकृतिः यस्य’)
Maiden (Manoramā)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Shiva (implied by Kailāsa as his abode, though not explicitly named here)
Kailāsa settingTapas (austerity)Encounter with ascetic power

FAQs

Tapas is presented as a real potency; the ascetic’s frailty is not weakness but the visible mark of concentrated spiritual power—warranting reverence and restraint.

Ākhyāna episode; not directly sarga/pratisarga/manvantara, but typical puranic moral narration about the force of tapas and consequences.

Kailāsa functions as a ‘high-frequency’ sacred space: ordinary social behavior is tested there. The emaciated body signifies ego-thinning; disrespect toward such a state invites karmic recoil.