Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyaya 49Primordial Human Creation, the Rise of Desire, and the Origins of Settlements, Measures, and Agriculture

उद्रिक्तास्तमसा सर्वे निःश्रीका ह्यल्पचेतसः ।

ततः संहर्षमाणास्ते द्वन्द्वोत्पन्नास्तु प्राणिनः ॥

udriktās tamasā sarve niḥśrīkā hy alpacetasaḥ |

tataḥ saṃharṣamāṇās te dvandvotpannās tu prāṇinaḥ ||

सर्वे तमसा समाविष्टा निस्तेजसोऽल्पबुद्धयः। ततः प्रमोदसंक्षोभात् प्राणिनो द्वन्द्वभावतः युग्मेन समुत्थिताः॥

udriktāḥincreased, intensified
udriktāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of sarve/prāṇinaḥ
TypeAdjective
Rootudrikta (कृदन्त; √ric/√reñc? 'to increase' > उद्रिक्त)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; past passive participle (क्त) used adjectivally
tamasāby darkness
tamasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottamas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
sarveall (of them)
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; pronoun/adjective used substantively
niḥśrīkāḥdevoid of splendour/fortune
niḥśrīkāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of sarve/prāṇinaḥ
TypeAdjective
Rootniḥ-śrīka (प्रातिपदिक); niḥ + śrī (समास/उपसर्गयुक्त)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; tatpuruṣa: 'without śrī (splendour/fortune)'
hiindeed
hi:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphatic/causal
alpacetasaḥof little understanding
alpacetasaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of sarve/prāṇinaḥ
TypeAdjective
Rootalpa-cetas (प्रातिपदिक); alpa + cetas (समास)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; karmadhāraya: 'having little mind'
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Kāla/Deśa-adhikaraṇa (काल/देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) of sequence; 'thereupon/from that'
saṃharṣamāṇāḥbecoming excited, aroused
saṃharṣamāṇāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of te/prāṇinaḥ
TypeAdjective
Rootsaṃ-hṛṣ (धातु √हृष्) + śānac (कृदन्त; शानच्)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; present participle (शानच्), Ātmanepada sense
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; pronoun
dvandva-utpannāḥborn from pairing/duality
dvandva-utpannāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of prāṇinaḥ
TypeAdjective
Rootdvandva-utpanna (प्रातिपदिक); dvandva + utpanna (समास)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; tatpuruṣa: 'arisen from pairing/duality'
tubut/indeed
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), adversative/emphatic
prāṇinaḥliving beings
prāṇinaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprāṇin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
Narrative voice within the Purāṇic account (frame-speaker not specified in input)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

CosmologySarga (creation)Guṇa theory (tamas)Origin of duality

FAQs

When consciousness is dominated by tamas, beings lose clarity (śrī here as radiance/ordered well-being) and act from agitation rather than discernment. The verse frames dualistic embodiment (pairing) as arising in a diminished, obscured condition—hinting that higher clarity belongs to sattva, while tamas generates confusion and compulsive motion.

Primarily Sarga (creation): describing the arising of embodied beings and the emergence of duality/pair-formation as a stage in cosmic manifestation.

‘Dvandva’ can be read both as biological pairing and as the metaphysical birth of opposites (pleasure/pain, like/dislike). Under tamas, the One appears as many through oppositional cognition; thus duality is linked with obscuration.