Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Adhyaya 45Jaimini’s Cosmological Questions and the Opening of Markandeya’s Account of Primary Creation

ब्रह्माणमादिपुरुषमुत्पत्तिस्थितिसंयमे ।

यत्कारणमनौपम्यं यत्र सर्वं प्रतिष्ठितम् ॥

brahmāṇam ādi-puruṣam utpatti-sthiti-saṃyame |

yat-kāraṇam anaupamyaṃ yatra sarvaṃ pratiṣṭhitam ||

ब्रह्माणं आदिपुरुषं नमामि—सृष्टिस्थितिप्रलयेषु यस्य कारणशक्तिः प्रवर्तते—अद्वितीयं, यस्मिन् सर्वं प्रतिष्ठितम्॥

ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘Brahmā’ (object of salutation/description)
आदिपुरुषम्the primordial person
आदिपुरुषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक) + पुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः ‘the primordial person’
उत्पत्ति-स्थिति-संयमेin creation, preservation, and dissolution/restraint
उत्पत्ति-स्थिति-संयमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootउत्पत्ति (प्रातिपदिक) + स्थिति (प्रातिपदिक) + संयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (उत्पत्तिः च स्थितिः च संयमः च) locative ‘in creation, maintenance, and restraint/dissolution’
यत्which
यत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; relative pronoun ‘which’
कारणम्cause
कारणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘cause’
अनौपम्यम्incomparable
अनौपम्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनौपम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; adjective ‘incomparable’
यत्रwherein
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय; relative adverb ‘wherein/where’
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘everything’
प्रतिष्ठितम्is established
प्रतिष्ठितम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; past passive participle ‘is established’
Narrator-speaker offering theological identification before doctrinal enumeration
Brahmā
Trimodal cosmic function (sṛṣṭi-sthiti-laya)Ground of beingPurāṇic theismCosmology

FAQs

The cosmos is portrayed as ordered and intelligible because it rests on a single grounding principle; ethically, this encourages responsibility and alignment with cosmic order (ṛta/dharma).

Sarga/Pratisarga: it identifies the causal basis for creation and dissolution, preparing for a systematic account of tattvas and emanation.

Creation–maintenance–withdrawal can be read as the three states of experience (arising, persisting, subsiding) within consciousness; the ‘ādi-puruṣa’ is the witnessing ground in which all states are established.