Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Adhyaya 45Jaimini’s Cosmological Questions and the Opening of Markandeya’s Account of Primary Creation

पुराणसंहिताश्चक्रुर्बहुलाः परमर्षयः ।

वेदानां प्रविभागश्च कृतस्तैस्तु सहस्रशः ॥

purāṇasaṃhitāś cakrur bahulāḥ paramarṣayaḥ | vedānāṃ pravibhāgaś ca kṛtas tais tu sahasraśaḥ ||

परमर्षयः बहूनि पुराणसंग्रहाणि चक्रुः, वेदानां च विभागान् अपि सहस्रशः प्रकारैः कृतवन्तः।

पुराणसंहिताःPurāṇa-compilations / collections of Purāṇas
पुराणसंहिताः:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपुराण-संहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
चक्रुःmade, composed
चक्रुः:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd), बहुवचन, परस्मैपद
बहुलाःmany, numerous
बहुलाः:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootबहुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; विशेषण of परमर्षयः
परमर्षयःthe great sages
परमर्षयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपरम-ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
वेदानाम्of the Vedas
वेदानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
प्रविभागःthe division, classification
प्रविभागः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्र-विभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कृतःwas made
कृतः:
Kriya (क्रिया/Predicative participle)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; agrees with प्रविभागः
तैःby them
तैः:
Karana (करण/Instrument-Agent)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
तुindeed, however
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोध-अव्यय (particle: but/indeed)
सहस्रशःin thousands; in countless ways
सहस्रशः:
Prakāra-adhikaraṇa (प्रकार-अधिकरण/Manner)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस् (अव्यय)
Formप्रकार/परिमाणवाचक-अव्यय (adverb: in thousands, manifoldly)
Mārkaṇḍeya

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Textual redaction and compilationMultiplicity of recensions (śākhā)Preservation of dharma through organization

FAQs

Tradition is both revealed and curated: seers safeguard revelation by organizing it for transmission. This legitimizes diversity of recensions while emphasizing continuity of intent (dharma-preservation).

Not a direct pañcalakṣaṇa item; it explains the mechanics of how sarga/vaṃśa materials are preserved—through saṃhitā formation and Vedic śākhā division.

‘Thousands of divisions’ hints that truth can be refracted into many pedagogical forms without being diminished—unity of meaning, plurality of expression.